NOCIONES Y FUNCIONES COMUNICATIVAS
Relaciones entre eventos o sucesos

Condiciones e hipótesis


→ Índice de nociones y funciones comunicativas
1. Expresar la condición
1.1. Mediante la conjunción si
1.1.1. Para hablar de una condición posible
Si + presente de indicativo + oración con verbo en presente de indicativo: expresa una condición real referida al presente.
(1)
[Un periodista deportivo durante una entrevista.]
O sea, que entonces, vamos a ver, don Gabriel, a mí me parece que si el Barcelona ficha a Riquelme, ficha a un grandísimo futbolista, pero, como los periodistas (que hablamos tanto y tanto y tanto, y de tantos jugadores) pues ya empezamos a no fiarnos, mmm... pensamos, y hemos dicho aquí: «Mientras no le veamos con la camiseta azulgrana, no nos lo creeremos».
Si + presente de indicativo + oración con verbo en futuro de indicativo: expresa una condición real referida al futuro.
(2)
[Un estudiante madrileño conversa con una compañera sobre la educación universitaria.]
... ¡Hombre!, yo, si tengo suerte y me dan plaza en la universidad, pues... pues ya lo veré de primera mano.
Si + presente de indicativo + imperativo: puede expresar un consejo, una advertencia o una recomendación.
(3)
[Una periodista informa en la radio de la situación del tráfico.]
Dificultades todavía en Burgos, a causa de la lluvia; permanece cortada la nacional ciento veinte en Melgar de Fernamental, en ambos sentidos. [...] Por este motivo han de extremar la precaución si circulan en Córdoba por la nacional cuatro en la capital, en Lugo por la nacional ciento veinte en Pantón, o en Huelva si lo hacen por la nacional cuatrocientos treinta y cinco en Cumbres de Enmedio.
Si + presente de indicativo + oración con verbo en presente de indicativo: también puede indicar una condición que se da con frecuencia o una generalización.
(4)
[Un ingeniero madrileño conversa sobre el cambio en las tarifas de consumo de energía que aplica su empresa.]
... Si eh... está teniendo el mismo comportamiento que anteriormente, pues no se le penaliza ni se le bonifica, ¿eh?
(5)
[Un lingüista y empresario madrileño explica las actividades de su empresa.]
... Es decir, difícilmente vamos a poder dar servicios a unas empresas o a unas... eh... a unos usuarios si nosotros mismos no tenemos automatizada la gestión de nuestra empresa, si nosotros mismos no podemos pasar de diez a cuarenta clientes sin que nuestra estructura sufra sensiblemente...
(6)
[Un catedrático de Lingüística de Barcelona da una conferencia sobre el lenguaje y el pensamiento infantil.]
... Si, de todas maneras, algo se habla de lenguaje interiorizado en la Psicología que se enseña en nuestros días, es gracias a lo que en un momento determinado dijo Vigotsky, que, para explicar, justamente, los mecanismos de la mente, hizo notar que, si se ve a un niño jugando solo con un juego de construcciones, el niño acompaña su actividad de verbalizaciones.
(7)
[Un catedrático de Lingüística de Barcelona da una conferencia sobre el lenguaje y el pensamiento infantil.]
... Otro tipo de ejemplo más característico es que, si se ofrece a un niño piezas de un juego de construcción, es posible que haga lo que hacían los niños del ejemplo de Vigotsky: hacer construcciones, que es lo que se espera con el juego de construcción.
(8)
[Un profesional de la metalurgia, procedente de Valladolid, explica la fabricación de un producto.]
... O sea, está hecha... está generada de varias piezas, ya que [titubea], aparte de la robustez, si la hacemos de una pieza, desaprovechamos muchísimo material que de esta forma no desaprovechamos.
Si quiere(s) / si lo desea(s): es una forma cortés de ofrecer algo o quedar con alguien.
(9)
[JUA, un periodista deportivo, entrevista a GAB, un dirigente del mundo del fútbol, y le ofrece escuchar de nuevo una noticia.]

JUA: Que le hemos puesto abriendo Radio Gaceta porque también hemos escuchado a Macri, que nos ha dicho que, en efecto, el Barcelona, equipo grande, ¿a qué equipo se iba a ir este chico si no fuera a otro grande como Boca Juniors? Y que la cosa está en veintiséis millones de dólares. Se lo digo porque lo hemos puesto. Si quiere se lo dejo escuchar otra vez, ¿eh?
GAB: No, no. Esto lo he escuchado varias veces.
(10)
[Una estudiante de postgrado de Navarra hace planes para quedar con una compañera de trabajo.]
A mí no me importa quedar antes, incluso si quieres, yo prefiero casi quedar en mi casa para que tú veas lo que hay, y si te quieres llevar más cosas, te lleves lo que quieras.
Índice
1.1.2. Para expresar una condición poco probable
Si + pretérito imperfecto de subjuntivo + oración con verbo en condicional simple
(11)
[Un científico interviene en un programa de divulgación científica.]
... Entonces, si se estableciese una conexión entre el Mediterráneo y el Mar Muerto, pues habría otra inundación catastrófica.
Si + pretérito imperfecto de subjuntivo + oración con verbo en pretérito imperfecto de indicativo (oral coloquial)
(12)
[Una joven dependienta de Madrid habla sobre los planes para la Semana Santa.]
¡Hombre!, yo, si os fuerais vosotros, nos íbamos el... el... jueves.
(13)
[Una universitaria de Madrid opina sobre la calidad de un programa de televisión.]
Si en vez de Tómbola pusieran otro programa de esas características, a lo mejor también tenía audiencia.
Índice
1.1.3. Para hablar de una condición imposible en el pasado
Si + pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo + condicional perfecto
(14)
[Un político opina sobre la evolución de los sindicatos en la época presente.]
... Quiero decir, que si hubiera... si hubieran quedado anclados en su pasado, el primero de mayo habría pasado también a mejor vida, ¿no?
Si + pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo + pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo: es frecuente sustituir el condicional perfecto en la lengua oral coloquial.
(15)
[Una ama de casa de Extremadura cuenta que cuidaba a un niño cuando trabajaba de joven como niñera.]
Ahora ves tú, si, por ejemplo, Dios lo quiera que no, pero si, en vez de haber muerto la... el padre, hubiera sido la madre, y... y el padre... el padre que era, pues a lo mejor no me lo hubiera podido quitar.
(16)
[Una traductora de Madrid cuenta el escaso control que existe en un aeropuerto de China.]
Si me hubiera querido meter mmm... mil kilos de heroína, [ríe] los hubiera metido, porque es que nadie controló nada.
Índice
1.2. Mediante otras conjunciones y expresiones condicionales
Mientras + verbo en subjuntivo: indica una condición con un matiz temporal.
(17)
[Un periodista deportivo durante una entrevista.]
O sea, que entonces, vamos a ver, don Gabriel, a mí me parece que, si el Barcelona ficha a Riquelme, ficha a un grandísimo futbolista, pero, como los periodistas (que hablamos tanto y tanto y tanto, y de tantos jugadores) pues ya empezamos a no fiarnos, mmm... pensamos, y hemos dicho aquí: «Mientras no le veamos con la camiseta azulgrana, no nos lo creeremos».
Con tal de que + verbo en subjuntivo: indica una mínima condición necesaria para que suceda algo.
(18)
[Una estudiante de postgrado de Madrid habla sobre cómo educan los padres a los niños.]
... Y llega el padre por la noche y no lo ve. Llegan los fines de semana, y con tal de que estén juntos y que el niño se calle, se lo llevan al burger, se lo llevan no sé dónde...
Siempre que + verbo en subjuntivo: señala una condición esperable.
(19)
[Una mujer de Madrid, asesora fiscal, lee en voz alta un artículo de Derecho mercantil.]
Se consideran entregas de bienes —que era un poco lo que te hablaba de lo de las reparaciones— las ejecuciones de obra que tengan por objeto la construcción o rehabilitación de una edificación, en el sentido del artículo... seis de esta Ley, cuando el empresario que ejecute la obra aporte una parte de los materiales utilizados, siempre que el coste de los mismos exceda del veinte por ciento de la base imponible.
Siempre y cuando + verbo en subjuntivo: es sinónimo de siempre que.
(20)
[RAU, un comerciante madrileño, da una explicación a MAR, un agricultor, que es su cliente.]

RAU: La legislación ahora mismo en España te dice que vehículo es todo aquello que está capacitado para circular por vía pública o vía privada...
MAR: O agropecuaria, ¿no? Sí.
RAU: Sí. Pública
MAR: Vale. Bien.
RAU: o privada incluso, donde se van a mover un conjunto indeterminado de vehículos, es decir, eh... eh... cualquier recinto... cualquier recinto de España se considera... se considera que estaría dentro, los vehículos, siempre y cuando no eh... no... no se muevan a través del mar o del aire.
A no ser que / salvo que + verbo en subjuntivo: indican una condición excepcional que impediría la realización de algo.
(21)
[Un soldado profesional opina en un reportaje sobre las fuerzas armadas.]
Pues la verdad que la vida militar fuera, en la calle, no es de un uso demasiado práctico, a no ser que cada uno, por su cuenta o por cursos que realice en el Ejército, se especialice en algún... algún tipo de trabajo para poder sobrevivir fuera.
(22)
[En una conferencia, el director de una organización de consumidores muestra los resultados de una encuesta sobre conductas de consumo.]
Aquí ya, afortunadamente, empiezan a... a tener el eco que eh... en otros países tiene, de tal manera que, como vamos a ver, una de los... de los elementos... una de las ideas fuerza es que los... la política de precios de un establecimiento o de una cadena evoluciona muy lentamente, salvo que se produzca algún tipo de input desde fuera que le haga reaccionar.
A menos que + verbo en subjuntivo: es sinónimo de a no ser que, salvo que .
(23)
[Una profesora de universidad, procedente de Burgos, da una conferencia sobre Lingüística.]
Y el sefardí, [...] (personalmente he hecho un pequeño rastreo) no he encontrado ningún interés actual sobre una... un... una forma de habla, que, desde un punto de vista tanto histórico como sincrónico, nos interesaría ver cuál es el estado de una lengua que sería una lengua patrimonial nuestra, de alguna manera, ¿no? A menos que no la consideremos patrimonio.
Por si acaso + verbo en indicativo / subjuntivo: tiene un matiz causal.
(24)
[Un vendedor madrileño explica los componentes de un depósito de combustible.]

RAU: Lleva un cubeto de retención, por si acaso este depósito, por cualquier eh... motivo (no tendría por qué, pero...) este depósito tuviese alguna fuga, entonces, el combustible, por el tema del medio ambiente,
MAR: Va cayendo a...
RAU: cae en su cubeto de retención.
En el caso de que + verbo en subjuntivo
(25)
[Una abogada explica todos los pasos que sigue un delincuente desde que comete el delito hasta su encarcelamiento.]
... Y este... el juez puede decir que no existen pruebas suficientes o... para meter a esta persona en prisión, o puede considerar que sí; en el caso de que el juez considere que sí (que ya he... que ya he comentado que tiene que ser antes de setenta y dos horas, en ningún momento puede estar una persona más de setenta y dos horas sin que el juez decida), cuando el juez ya decide, esta persona, en el... considerando que es inocente, pues la..., o que... o que no existen pruebas eh... suficientes, o que existen algunas circunstancias especiales (como puede ser que una madre esté al cuidado de unos niños), pues le pueden mmm... le pueden eh... echar a la calle hasta que este juicio sea celebrado.
Se usa pretérito imperfecto de subjuntivo seguido de condicional simple cuando la condición se considera improbable.
(26)
[Un ingeniero madrileño da una explicación sobre las tarifas de consumo de energía.]
Sólo en el caso de que se detectara pues que hay muchas variaciones, o variaciones importantes de... en cuanto a ese consumo de reactiva, entonces podría aplicársele alguna penalización.
(27)
[Una abogada explica todos los pasos que sigue un delincuente desde que comete el delito hasta su encarcelamiento.]
En el caso de que no se supiese donde está... un paradero conocido de esta persona, pues simplemente sería eh... decretado en búsqueda y captura.
Depender de + grupo nominal: expresa que una situación está en relación con unas circunstancias o condiciones indicadas.
(28)
[Un ingeniero madrileño conversa sobre las tarifas de consumo de energía que aplica su empresa.]
El pool famoso, que se compra la energía hora a hora, eh... entonces, depende de cada hora, pues la energía tiene un precio.
Depender de + si + verbo en indicativo
(29)
[Una noticia sobre un nuevo impuesto.]
... Los de Baleares viven estos días el contraste entre la satisfacción que supone la alta ocupación de sus hoteles con motivo de la Semana Santa, y el malestar por ese nuevo impuesto, la ecotasa, que deberán pagar después de que el Parlamento autónomo lo haya aprobado. Todo dependerá de si prospera o no ese posible recurso del gobierno ante el Tribunal Constitucional.
Depender de que + verbo en subjuntivo
(30)
[Un ingeniero madrileño habla sobre los coches de fórmula uno.]
Está el bote rápido, el rebote, dependiendo de que la rueda que se... vaya hacia el chasis o al revés, están los muelles para la... para las rectas, y las barras estabilizadoras, que... que ahí también hay varios segundos [...]
Índice
2. Expresión de la hipótesis
Como + verbo en subjuntivo
(31)
[Un ingeniero madrileño habla sobre los coches de fórmula uno.]
Como sea un circuito de curvas abiertas, corres más con el... con el alerón trasero levantado.
Como + verbo en subjuntivo: es muy frecuente emplearlo para expresar una amenaza o una advertencia.
(32)
[Un ama de casa de Cuenca advierte a una amiga de la posibilidad de que entre un ratón en la casa.]
¿Has cerrado la puerta de la cocina, del... del comedor? Nada, a mí... Yo no digo nada. ¡Así... así os coman! Luego me... Y si... Ojalá no haya nada, pero como haya algo, te vas a enterar.
De + infinitivo
(33)
[Una joven estudiante madrileña hace planes para la noche con una amiga.]
... Porque, si eso, vamos... De venir para acá, cuando vengamos para acá, nos pasamos por el Tele Pizza y nos traemos dos pizzas.
Suponer que + verbo: es muy frecuente en primera persona del plural o en gerundio para expresar una hipótesis.
(34)
[Un catedrático de Barcelona durante una conferencia.]
Supongamos que el problema en el que el sujeto piensa verbalmente es un problema tan banal como el decidir si esta tarde se quedará estudiando en casa, o se irá al cine con unos amigos.
(35)
[Un profesor de universidad de Madrid conversa con una alumna sobre las dificultades de su asignatura.]
Pero, dándote un poco de... unos conocimientos básicos, unos rudimentos, y dándote después una bibliografía también elemental, y haciendo..., y pidiéndote o... suponiendo que estás dispuesta a hacer un pequeño esfuerzo, quizás se puede...
En el supuesto de que + verbo en subjuntivo
(36)
[Un periodista de Segovia explica el proceso de edición de su periódico.]
... Entonces vamos mirando... voy mirando, y veo si lo que yo di el día anterior lo sacan ellos, si no lo sacan, y si... en el supuesto de que hayamos ido los dos medios a un mismo acto, de qué forma lo trata uno y de qué forma lo hemos tratado nosotros.
Imaginar que + verbo
(37)
[Un médico en un reportaje sobre los enfermos mentales.]
Imagínate que tú estás oyendo voces que te hablan, y por mucho que alguien te diga que esas voces no existen, tú las estás oyendo como me estás oyendo a mí ahora.
Si acaso: indica una condición hipotética distinta de lo afirmado antes.
(38)
[Un periodista ofrece la previsión del tiempo.]
Vamos a seguir con el tiempo seco y soleado en casi todas las regiones. Si acaso, pues cabe la posibilidad de algún chubasco, débil y aislado, en el tercio norte de la Península, pero eso será a primeras horas, porque luego tiende a aclararse durante el día.
(39)
[Un periodista ofrece la previsión del tiempo.]
La situación prevista para mañana a mediodía, a las doce, pues nos muestra cómo el ambiente será anticiclónico sobre la Península y los dos archipiélagos, y además, pues con aire de componente norte o noroeste, sobre todo en el tercio norte de la Península; bueno, pues esto va a traer consigo, si acaso, pues estos intervalos nubosos, tanto en el tercio norte como en el archipiélago balear, con la posibilidad, vemos, de alguna precipitación, en general débil y dispersa.
Si eso: si acaso (uso coloquial).
(40)
[Una joven estudiante madrileña hace planes para la noche con una amiga.]
... Porque, si eso, vamos... De venir para acá, cuando vengamos para acá, nos pasamos por el Tele Pizza y nos traemos dos pizzas.
No sea que + verbo en subjuntivo: expresa una posibilidad hipotética que no se desea que ocurra.
(41)
[Un gerente de ventas conversa sobre un cliente con una compañera de trabajo.]
Mejor llamarla, no sea que se la (sic) pase, y estar un poquito encima de ella...
→ Certeza y probabilidad
→ Posibilidad e imposibilidad
Índice