| Vocabulario | Contenidos temáticos | Gramática | |||||
|
Duración: 1:20 Registro: Informal Nivel (HSK): B1 |
Instrumentos musicales Intereses y aficiones |
La práctica de un instrumento musical El proceso de aprender una habilidad |
Expresión del orden de las acciones Expresión de un período de tiempo |
||||
| Hablantes | |||||||
| Nombre | Sexo | Edad | Educación | Ocupación | |||
| JIJ | Mujer | 18-25 | Estudiante de grado o universitario | Estudiante | |||
| GUY | Mujer | 18-25 | Estudiante de grado o universitario | Estudiante | |||
| Situación | |||||||
| Conversación entre dos amigas | |||||||
|
JIJ: 哎,对了,我突然想起来,去年晚会的时候,你在台上拉二胡,拉得特别好。然后,你是从什么时候开始学二胡的? |
|
GUY: 嗯...... 我是从五岁开始学二胡,到现在也有十几年了。 |
|
JIJ: 那你一开始学二胡的时候,喜欢吗? |
|
GUY: 一开始也没有喜欢不喜欢。就是觉得一种乐器可以拉出声音来特别好奇。然后学了几天之后,因为是小孩子嘛,就开始厌烦。就觉得别的小孩都 ...... 别的小朋友都在玩,然后我还得在家练二胡,觉得特别无聊,特别 ...... 嗯...... 就特别厌倦它。不过,越学越久也渐渐地喜欢上了它,也觉得拉二胡也是一种享受。 |
|
JIJ: 嗯...... 没错。嗯...... 那你每天要练二胡,要练多长时间呢? |
|
GUY: 小时候刚开始是15分钟,后来半小时,到后来上了小学以后,因为我上的是那种艺术学校,所以大概 ...... 每天回家都没有作业,我只需要拉完一个小时的二胡,就可以 ...... 就可以看电视之类的。然后上了初中以后,就是可能学习比较紧张,但是 ...... 但是也能保持每天晚上一个小时。上了高中大学就没什么时间练了。 |
|
JIJ: 我觉得你实在太厉害了。因为我小时候也被我妈逼着学过手风琴,但我从来都不喜欢练。每次都是要被老师骂很长时间。 |