| Vocabulario | Contenidos temáticos | Gramática | |||||
|
Duración: 1:50 Registro: B1 Nivel (HSK): Formal |
Conectores adversativos Palabras que expresan comparación |
Relaciones entre profesores y estudiantes Comparación de la cultura de cada país |
Adverbio Oraciones comparativas |
||||
| Hablantes | |||||||
| Nombre | Sexo | Edad | Educación | Ocupación | |||
| WAL | Hombre | 25-40 | Estudiante de grado o universitario | Profesor | |||
| Situación | |||||||
| Un profesor habla en su oficina | |||||||
|
WAL: 课下有时候 ...... 可能西班牙的学生和中国的也不太一样。[carraspeo] 很多人上课的时候,[chasquido] 可能这个课, 哎,那么都是同学。但是比如换了一个课,就有 ...... 会有新的同学 ...... 新的 ...... 新的同学,不像国内很多课,都是一班的固定的。[carraspeo] 所以说之间,我觉得有的人认识,有的人不太认识。[chasquido] 嗯...... 这一方面可能就是和国内,如果说从 ...... 从这个班级这个角度上来讲,[carraspeo] 和国内不太一样的一些 ...... 一些地方。国内感觉师生的关系 [chasquido] 要比这个近一点。嗯...... 很多学生呢,很愿意和老师成为朋友啊什么的,而且那样感觉 ...... 感觉很 ...... 很 ...... 很亲切一点。[carraspeo] 这边呢,嗯...... 学生下了课 [chasquido] 这边的感觉是 ...... [chasquido] 怎么说呢?是很 ...... 很随意的这种。学生跟老师之间,他会对你有一 ...... 很 ...... 肯定会上课的时候,会把你当成老师,会 ...... 会对你应 ...... 应该有一个尊重。[carraspeo] 但是,比如说,嗯...... 之后呢,我觉得没有人会愿意再跟你 [ríe] 说点别的什么话呀还有什么的。当然也可能分人了。有些人可能 ...... 比如说上次 ...... 上次在 ...... 在 ...... 在公 ...... 在那个地铁上见过,哎,碰上一个学生,认识。然后还聊一聊,还行 ...... 还可以。有的人 ...... 但是总的来说,想成为 ...... [chasquido] 想成为他们朋友呢,还是 ...... 还是比较难的,或者说他们也没有这样的一些兴趣,嗯...... 把你 ...... 和你 ...... 和你成为朋友啊,和你聊一聊中国的一些东西啊等等。 |