| Vocabulario | Comunicación | Gramática | |
|
Duración: 3' 03" Velocidad: media-rápida Registro: coloquial Nivel MCER: B2 |
La educación (Las Matemáticas) |
Cantidad Animar a la acción Conocimiento y recuerdo Acuerdo y desacuerdo Destrezas de comunicación oral Consecuencia |
Interrogativos Marcadores discursivos Numerales (partitivos, multiplicativos) |
| Hablantes | |||||||
| Nombre | Nombre propio | Sexo | Edad | Educación | Ocupación | Origen | Variedad de habla |
| MON | Mónica | Mujer | 18-25 | Graduados o universitarios | Profesora | Madrid | Madrid |
| OLG | Olga | Mujer | 18-25 | Bachillerato | Estudiante | Madrid | Madrid |
| Situación | |||||||
| Una clase particular en el cuarto de estar de Mónica. | |||||||
MON: Vamos a seguir aquí, ¿vale? A ver, son dos [carraspea] a la cinco elevado todo a un medio, ¿no?
OLG: Sí.
MON: ¿Estás de acuerdo? Venga, por... ¿ciento veinticinco cuánto era?
OLG: Cinco... No me acuerdo.
MON: Cinco al cubo. ¿Vale? Cinco al cubo elevado a un tercio. Y por cinco otra vez al cubo
OLG: [asiente]
MON: elevado a un quinto. Luego entonces, ¿cómo se haría esto? Venga. Ves diciéndome. El primer término, ¿cuánto es? ¿Dos elevado a cuánto?
OLG: A dos... a cinco medios.
MON: ¿El segundo?
OLG: A tres tercios.
MON: En definitiva es...
OLG: A cinco. Cinco.
MON: Cinco. Elevado a uno, ¿vale? ¿Y el otro?
OLG: Cinco elevado a tres quintos.
MON: Entonces, éste ya lo tenemos que dejar así, porque no hay ninguna base igual, ¿y estos dos que tienen igual base?
OLG: Se multiplican.
MON: ¿Qué hacíamos? Igual base multiplicando, ¿qué hacíamos con los exponentes?
OLG: Los sumábamos.
MON: Pues ¿uno más tres quintos? Serían dos, dos cinco por cinco y un tercio... ¡huy! perdón, ¿y tres quintos? ¿Uno más tres quintos? Venga. ¿Mínimo común múltiplo?
OLG: Cinco.
MON: ¿Sí o no?
OLG: Sí.
MON: ¿Ocho quintos?
OLG: Sí.
MON: Venga, pues ya está. Y mira, todo esto, que era un problema muy grande porque tenías números enormes, se te ha quedado en la multiplicación de dos potencias.
OLG: Ya.
MON: ¿Vale? Venga. ¿Y éste? Venga, dímelo tú. A ver. Aquí te lo pongo.
OLG: Eh... dieciséis era dos a la... Bueno, cuatro al cubo.
MON: Cuatro al cuadrado... [ríe]
OLG: Cuatro [ríe] ... cuatro al cuadrado...
MON: Y por tanto, y cuatro es dos al cuadrado, luego... lo tienes que... que... que reducir a la... a la base más pequeña que puedas. Entonces, si tú me estás diciendo que dieciséis es cuatro al cuadrado, y cuatro es dos al cuadrado, dos al cuadrado elevado a dos, dos...
OLG: Dos a la cuarta.
MON: ¿Lo ves, Olga?
OLG: Sí.
MON: Mira. Comprobación: dieciséis entre dos, entre dos... entre dos es ocho; entre dos es cuatro; entre dos, dos, dos, uno; luego te queda dos a la cuarta. ¿Vale? Que es esta comprobación.
OLG: Vale.
MON: Claro, ¿no? Entonces aquí pongo dos...
OLG: A la cuarta.
MON: A la cuarta, por... ¿ciento veinticinco eran?
OLG: Eh...
MON: Cinco al cubo.
OLG: Sí.
MON: Luego, ¿me queda...? ¿Si elevo cinco al cubo elevado a un tercio encima? [pausa]
OLG: Es... ¿Pero esto ya lo has multiplicado por esto?
MON: Sí, sí. Eso ya lo he hecho todo.
OLG: ¡Ah! Vale. Entonces, eh... cinco al cubo...
MON: ¡Ah! No perdona. No, no. No lo he elevado. Es verdad. Tienes tú razón. Sería un cuarto. Muy bien. Venga, cinco al cubo, exacto. ¿Elevado?
OLG: Todo a un tercio.
MON: Sí. ¿Y abajo?
OLG: Dos al cubo...
MON: ¿Cuatro cuánto es? Dos... Dos por dos, cuatro. Al cuadrado.
OLG: Eso.
«Ves diciéndome» (en lugar de «ve diciéndome»): se suele añadir una «s» a la segunda persona singular del imperativo del verbo «ir», aunque no es lo correcto y debe evitarse.