NOCIONES Y FUNCIONES COMUNICATIVAS

Ser y existir


→ Índice de nociones y funciones comunicativas
1. Referir la existencia de una persona, una idea o una entidad indefinida
1.1. Uso de pronombres y adjetivos indefinidos
Algún/a/os/as + sustantivo / ningún/a/os/as + sustantivo
(1)
[Un político es entrevistado en televisión.]
Bueno, llevamos ya algunos años con... con estas políticas de planes de empleo, y llevamos ya ah... alguna experiencia.
(2)
[Un gerente de ventas del sector de turismo habla con una compañera sobre temas de trabajo.]
... Esta es una agencia que está en Lanzarote, eh... donde no tenemos ningún cliente todavía, en Canarias, en ninguna de las islas, y, ¡hombre!, sí que sería muy interesante ir introduciéndonos en Canarias.
Alguno/a/os/as
(3)
[Un periodista conversa con un científico sobre los progresos en la investigación sobre virus.]
¿Qué mitos han caído? Ah... ¿qué esperanzas, si se ha abierto alguna?
Alguno/a/os/as (+ sustantivo) se emplea cuando el hablante no aclara si se refiere a una o varias cosas; cuando se indica con certeza una cosa singular, se emplea un/a + sustantivo / uno/a.
(4)
[El pronóstico del tiempo meteorológico.]
También cabe la posibilidad, en zonas montañosas del norte durante la madrugada, de alguna precipitación débil y dispersa.
(5)
[Un periodista de Segovia explica el proceso de edición del periódico.]
... Entonces hay veces que yo puedo conseguir un tema, y otro compañero otros tres temas, y ese día puede él ir más cargado, dar un... escribir mucho más, eh... y tener mucho más trabajo, y yo, ese día menos trabajo; pero sé que, al día siguiente, el que tiene que dar el callo tengo que ser yo.
Ninguno/a/os/as
(6)
[En un programa sobre cine, un cineasta madrileño opina sobre un director.]
... O cuando veíamos una historia mmm... y una escena de amor maravillosa (en esta película, por ejemplo, en Solo los ángeles tienen alas, o en una película como las que hacía con Bogart y Lauren Bacall), no dudábamos ninguno que ese era Howard Hawks.
Alguno/a/os/as + de + pronombre / determinante + nombre: se refiere a uno o varios individuos o cosas de un grupo.
(7)
[Un periodista madrileño da una noticia en la radio.]
... Los obispos adoptan medidas de seguridad ante la posibilidad de que alguno de ellos pueda ser también víctima de ETA.
(8)
[Una profesora de Valladolid da una conferencia sobre primates.]
Vamos a ver algunas de estas especies. Eh... de forma muy general, en los primates podemos encontrar tres grupos: uno que está formado por los prosimios, que son los primates más primitivos (más primitivos significa, simplemente, evolutivamente más antiguos); luego, hay un grupo intermedio, que son los társidos, ¿eh?
Ninguno/a/os/as + de + pronombre / determinante + nombre: indica la inexistencia o ausencia de individuos o cosas de un grupo.
(9)
[Un gerente de ventas del sector de turismo habla con una compañera sobre temas de trabajo.]
... Esta es una agencia que está en Lanzarote, eh... donde no tenemos ningún cliente todavía, en Canarias, en ninguna de las islas, y, ¡hombre!, sí que sería muy interesante ir introduciéndonos en Canarias.
Alguien / nadie : son siempre pronombres y se refieren solamente a personas.
(10)
[Un cineasta madrileño opina sobre una película en un programa sobre cine.]
... Nadie puede discutir que es una de las más grandes películas de todos los tiempos [...]
(11)
[Un catedrático de Barcelona durante una conferencia.]
... Pero hace años, [...] aunque con menos frecuencia, se veía alguien que avanzaba por la calle y que estaba también... gesticulando, y decíamos: «Este buen señor habla solo».
Algo / nada: son pronombres e indican solamente objetos o conceptos.
(12)
[Un periodista deportivo madrileño da su opinión en la radio.]
La Federación Española de Fútbol (y es uno de... es una de mis... de mis grandes fiascos) se ha convertido en algo inimaginable para mí.
(13)
[Un profesor de instituto de Madrid habla sobre sus alumnos extranjeros.]
Hay en algún otro curso que hay una chica coreana, o (sic) otra chica búlgara que llegaron sin saber nada, y... y esos han tenido más problemas.
→ Indefinidos
Índice
1.2. Uso de lo que / lo de
Se refieren a ideas o cosas no especificadas pero deducibles del contexto del discurso.
Lo que + verbo conjugado
(14)
[A un directivo del mundo del fútbol se le pregunta sobre el fichaje de un jugador durante una entrevista.]
GAB: Bueno, vamos a ver, yo no voy a ser quien contradiga al presidente, pero, vamos a ver, eh... lo que ha dicho el presidente Macri en Buenos Aires pues es eh... que hay un principio de acuerdo, y esto es lo que hay.
Lo de + sintagma nominal
(15)
[Un joven madrileño habla de sus amistades y relaciones en el instituto.]
... Igual que lo de Susana y yo, que también fue algo muy bonito y duró.
O lo que sea: expresa algo indeterminado y diferente a lo afirmado antes.
(16)
[Un joven universitario de Madrid habla de sus años en el instituto, los amigos y las parejas de entonces.]
Discutimos, tal, dejamos de vernos una temporada, pero al final, pues yo qué sé, entre Beatriz y yo hay una cosa muy rara que todavía no la puedo explicar, porque después de ser ex y todas las movidas que hubo, no sé, que hay como una especie de seguir juntos ahí, un vínculo muy estrecho, una amistad, una hermandad o lo que sea, nos llevamos fenomenal, nos queremos muchísimo, hasta el punto de... bueno, de haber... de que eso, de habernos dicho que, fuera de la familia, la persona que más le importa a cada uno es la otra.
Índice
1.3. Uso de sustantivos abstractos
1.3.1. Para referirse a la existencia de personas no especificadas
La gente: se refiere a individuos sin concretar.
(17)
[Un médico en un reportaje sobre los daños causados por un terremoto en la India.]
Eh... la verdad es que, después de muchos eh... muchas lesiones graves eh..., sorprendentemente, la gente no se queja como estamos acostumbrados a ver en nuestro trabajo habitual.
La peña: es una manera informal de referirse a la gente, más propia del lenguaje juvenil.
(18)
[Una profesora de inglés de Madrid conversa sobre unos amigos.]

ROS: Ya, pero si yo no... si a mí me da igual, si yo no digo nada de Use y Nuria, yo digo que la peña es un poco egoísta.
PAT: No.
Todo el mundo: se utiliza para generalizar.
(19)
[Un catedrático de Barcelona en una conferencia sobre Lingüística.]
Yo conocí... oí hablar una vez de una muchachita... de una niña, a quien, porque en su casa, o en su país, pasaban miseria, acabada la guerra, la mandaron a Ginebra, donde todo el mundo hablaba en francés, que ella no entendía ni sabía una palabra (sólo en la familia donde estaba había una persona que entendía el húngaro, que era la niña esta... era la lengua de esta niña), entonces penosamente tenía que aprender francés, tenía dificultades para expresarse, y alguna vez la descubrían con su muñeca, hablando en húngaro con la muñeca.
Fulano / mengano / zutano : hacen referencia a personas inconcretas.
(20)
[Un ama de casa de Extremadura cuenta anécdotas de su juventud.]
... Y ella pues le gustaba mucho la calle, de ir a ver todas esas cosas, pues los... los bautizos: «¡Ay! ¡Vamos a... a la boda, que se va a casar fulana, que se va a casar la otra, a ver cómo va!».
Mortal: persona; es muy frecuente en plural y en el discurso cuidado.
(21)
[Un profesor de Filosofía durante una conferencia sobre Ciencia.]
... Es decir, que ni la Ciencia como institución social la gestiona Papá Noel, ni el conocimiento científico lo traen los Reyes Magos, sino que son personas de carne y hueso, que, como el resto de los mortales, desarrollan su vida y su trabajo, su legítimo trabajo, sobre pasiones, pero también sobre intereses.
Sujeto: persona; es propio del lenguaje formal, especialmente el discurso intelectual o filosófico.
(22)
[Un catedrático de Barcelona durante una conferencia.]
Supongamos que el problema en el que el sujeto piensa verbalmente es un problema tan banal como el decidir si esta tarde se quedará estudiando en casa, o se irá al cine con unos amigos.
Ser / individuo: además de referirse a personas, puede utilizarse para animales o vegetales.
(23)
[Una profesora de Valladolid da una conferencia sobre primates.]
... Pues eh... los primates son seres que son muy complejos, tanto cognitiva como ... emocionalmente.
(24)
[Un profesor de Filosofía, durante una conferencia sobre Ciencia, explica la forma de trabajo de los científicos.]
De ser un individuo aislado y singular, pasa a ser miembro de una profesión socialmente reconocida, que podía enseñar, y que podía investigar, vinculada a determinadas instituciones, sin duda la más importante de ellas la universidad, pero con el paso de tiempo también dentro de institutos gubernamentales, de industrias, etcétera.
Perico el de los Palotes: es una expresión coloquial equivalente a cualquier persona.
(25)
[Un jugador de waterpolo comenta el poco público que tiene este deporte.]
En Italia se sigue mucho más que aquí. Pues ¿por qué? Porque cada fin de semana echan un partido de... pues el Greco contra el Pescara, el no sé qué contra el no sé cuántos. Y eso lo que hace, pues que haya publicidad, que la gente vaya a los campos; nosotros, aquí, pues viene mi madre, mi novia y Perico los Palotes, ¿no?
Personaje: se refiere a alguien importante, famoso o representativo de una comunidad.
(26)
[Un periodista en un programa divulgativo sobre Ciencia.]
... Y vamos a hablar de un curioso personaje: Juanelo Turriano.
Índice
1.3.2. Para referirse a la existencia de objetos no especificados
Objeto
(27)
[Una profesora de Valladolid da una conferencia sobre primates.]
También, eh... mediante este estudio se pudo comprobar que clasificaban mentalmente los objetos.
Instrumento
(28)
[Un profesional de la metalurgia, procedente de Valladolid, explica la fabricación de un producto.]
En soldadura se suelda todas las esquinas, se... se sitúan piezas que luego sirven para ajustar cualquier otro instrumento... instrumento, y eso se hace todo en soldadura.
Cosa
(29)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos, y describe uno de sus alojamientos.]
... Una gran habitación central con una mesa circular y un televisor, que supongo que debe funcionar como una especie de cuarto de estar, o de cuarto de televisión, o de alguna cosa de estas en determinadas ocasiones [...]
(30)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos, y describe uno de sus alojamientos.]
... Y detrás de esa sala, separada por media pared, una cama con una eh..., en fin, un eh... una cómoda, para un... para... y unos sillones, para..., bueno, poder dejar las cosas [...]
Índice
1.3.3. Para referirse a un conjunto de hechos, conceptos o situaciones
Cosa es de uso más amplio, además de referirse en la lengua coloquial a objetos puede indicar situaciones, eventos, ideas, palabras...
(31)
[Un joven estudiante de Madrid conversa con una amiga sobre un partido de fútbol que fue a ver al campo.]

ABE: Pero, vamos a ver, tú vas a un partido que... un partido, no hay cosa más aburrida que un partido que no te interesa.
HEL: Pero, hijo, ves el ambientillo [...]
(32)
[Un periodista deportivo madrileño bromea con un dirigente del mundo del fútbol.]
Don Paco, qué cosas más bonitas dice usted, ¿no?
Incidente: algo que ocurre inesperadamente.
(33)
[Un periodista madrileño da una noticia en la radio.]
... Y fuera de España, punto final a la crisis de los aviones entre Estados Unidos y China. Washington ha pedido ya formalmente excusas por el incidente, y Pekín se dispone ahora a permitir el regreso de la tripulación del avión norteamericano.
Historia (coloquial): se refiere a hechos que se cuentan y resultan aburridos.
(34)
[Una conversación sobre los trámites administrativos necesarios en el comercio internacional de bienes.]
... Entonces, cómo le explico toda esa historia, pues mmm... cuando todas las exenciones... excepciones, y todas las historias ocurren en estos... en estos casos raros.
Movida: en el habla juvenil, se refiere a un hecho o una cosa imprecisa; es muy frecuente como muletilla.
(35)
[Una estudiante de postgrado habla con un compañero sobre un logotipo que este prepara.]
... ¿Esto es lo del logo y esa movida?
Movida también significa jaleo, alboroto, suceso.
(36)
[Una joven universitaria de Madrid le cuenta a un amigo un problema con su novio.]
¡Ah! Bueno, porque, a todo esto, el sábado, después de toda la movida, pues eso, pidiéndome como perdón, ¿sabes?
Rollo (coloquial): problema, o asunto aburrido y pesado.
(37)
[Un joven técnico habla con su hermana sobre su madre.]
... De todas maneras, mamá se hace unos rollos ella sola...
Tema / asunto: se refieren a lo tratado en el discurso.
(38)
[Un participante en una tertulia de televisión opina sobre política.]
Tú sabes, Pilar, lo sabes perfectamente, que, por ejemplo, en el tema clave... en el tema clave de un posible acuerdo con el Partido Popular en el País Vasco (este es un tema de enorme importancia, incluso más del que estábamos hablando), dentro de la ejecutiva del Partido Socialista... importantes y reputados miembros muy colaboradores de Zapatero no están precisamente por la labor, no están precisamente por la labor.
(39)
[En televisión, un político valenciano opina sobre la situación económica.]
... Últimamente el gobierno da un poco la sensación de haber tirado la toalla en el asunto de la inflación, considerando que, ¡bueno!, pues que estas son cosas que pasan, y esperando eh... que igual que viene se va, ¿no?
Índice
2. Hablar de circunstancias o situaciones
Así las cosas : estando la situación o siendo las circunstancias como se ha indicado antes; es una expresión con matiz consecutivo.
(40)
[Una periodista informa sobre la situación económica.]
... Incluso, más de uno coincide en que hay que ser prudentes porque las negociaciones salariales todavía están abiertas en algunos países del área, y en algunos casos las peticiones se están disparando. Así las cosas, son muchos los que consideran que los indicios de desaceleración en la eurozona son insuficientes para justificar un giro en la política monetaria.
Darse (en): suceder, ocurrir, producirse.
(41)
[Una profesora de Valladolid da una conferencia sobre primates, y pone un ejemplo del comportamiento de una chimpancé.]
... O cuando entró, por ejemplo, en una habitación, que se lo tenían prohibido. Ella hacia sí misma se hizo el signo de silencio, ¿no? Bueno, pues esta es eh... una conducta típica de cómo se da el lenguaje en los niños.
Ocurrir
(42)
[Una profesora de universidad, procedente de Burgos, da una charla sobre Lingüística.]
En Inglaterra ocurre lo mismo, y empieza a trabajarse sobre la... la clase trabajadora inglesa y su forma de hablar.
(43)
[En televisión, un político opina sobre una cuestión política.]
Lo que ocurre en Euskadi no es solamente un problema de los vascos, ¿no?
La forma pronominal ocurrírsele algo a alguien significa tener una idea.
(44)
[Un periodista madrileño conversa con un médico en un programa de televisión sobre salud.]
... Entonces, a mí se me ocurre pensar: ¿a través de un análisis de... de sangre, o análisis de orina, ustedes, los médicos, nos dice (sic): «Oye, que tienes los riñones averiados»?
Pasar / pasar algo (con alguien / algo): es sinónimo de ocurrir o suceder, y sólo se usa en tercera persona.
(45)
[Un abogado y escritor habla sobre una película en un programa de cine.]
Solo los ángeles tienen alas empieza (y lo verán los espectadores) con un barco que llega a un puerto bananero, perdido en cualquier lugar de Centroamérica o de Sudamérica, e inmediatamente empiezan a pasar cosas.
(46)
[Un periodista catalán conversa con un científico en un programa de divulgación científica.]
Yo le he oído decir a Rafael Nájera en alguna ocasión que el... el SIDA no se cura. Mmm... que se trata, que se mejora la calidad ah... ¿qué pasa con vacunas?
Pasarle algo a alguien: ocurrirle, estar en una situación o estado determinado.
(47)
[Un participante en una tertulia de radio opina sobre la situación política de Oriente Próximo.]
... Es decir, eh... eh... lo mismo que le pasa a los israelís (y por eso han votado, y estoy de acuerdo, a Sharon) le pasa a los palestinos con Arafat.
Suceder
(48)
[Un periodista madrileño en un programa de televisión sobre salud.]
En muchas casas sucede la historia que nos cuenta ahora este encantador matrimonio.
Índice
3. Verbos que expresan la existencia
Existir: indica si algo es real o tiene vida.
(49)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos.]
... Menos camellos, que, contra lo que piensa la fantasía popular, solamente existen en las playas donde hay turistas; del resto de los animales (cabras, gallinas, ovejas, carneros, burros, mulos... en fin, todo lo que se pueda pensar) estaba por la carretera, por sus bordes, cruzando; además de innumerable cantidad de ancianos, ancianas, niños, niñas y eh... jovencitas en edad de merecer.
Haber: existir, encontrarse.
Para expresar existencia en presente de indicativo se emplea la forma impersonal hay.
(50)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos.]
... Menos camellos, que, contra lo que piensa la fantasía popular, solamente existen en las playas donde hay turistas; del resto de los animales (cabras, gallinas, ovejas, carneros, burros, mulos... en fin, todo lo que se pueda pensar) estaba por la carretera, por sus bordes, cruzando; además de innumerable cantidad de ancianos, ancianas, niños, niñas y eh... jovencitas en edad de merecer.
Para referirse de manera general a algo inespecificado o no presentado antes en el discurso, se usa haber en lugar de existir.
Haber nunca aparece en plural, y puede ir seguido de:
1) los artículos indeterminados un/a/os/as (nunca del artículo determinado el/la/los/las)
(51)
[Un catedrático de Barcelona en una conferencia sobre Lingüística.]
Yo conocí... oí hablar una vez de una muchachita... de una niña, a quien, porque en su casa, o en su país, pasaban miseria, acabada la guerra, la mandaron a Ginebra, donde todo el mundo hablaba en francés, que ella no entendía ni sabía una palabra (sólo en la familia donde estaba había una persona que entendía el húngaro, que era la niña esta... era la lengua de esta niña), entonces penosamente tenía que aprender francés, tenía dificultades para expresarse, y alguna vez la descubrían con su muñeca, hablando en húngaro con la muñeca.
2) los indefinidos: algún/a/os/as, mucho/a/os/as, nadie, alguien...
(52)
[Una estudiante de postgrado de Madrid conversa con una amiga.]
Ya, te llamé a casa y no había nadie.
(53)
[Un sacerdote durante el sermón de la misa.]
... Su primer problema es que está tan ocupado en lo suyo, su primer problema es que tiene tantas cosas que hacer y tantas cosas que le preocupan que no ha tenido tiempo de mirar a ver si en su puerta había alguien esperando saciarse de lo que sobraba de su mesa.
(54)
[Un periodista deportivo hace un comentario sobre la actualidad deportiva.]
... Bueno, pues España debe de ser un país diferente o hay algunos españoles que creen que el resto de los españoles somos tontos [...]
(55)
[Un lingüista y empresario madrileño comenta cómo fundó su empresa.]
... Efectivamente, hay mucha gente que tiene materiales, que tiene diccionarios, que tiene recursos útiles para la mayoría de la población; lo único que intentamos en ese momento fue encontrar una fórmula para compaginar el desarrollo tecnológico de la publicación en Internet de esos materiales lexicográfico (sic) con las necesidades de la población.
3) numerales
(56)
[Un profesor de Burgos cuenta las desventajas del Camino de Santiago.]
... Y uno se encuentra con que en un albergue, al que han... han llegado sesenta personas, hay una sola ducha; eh... tienes que esperar una hora para ducharte, y luego esa ducha está llena de pelos [...]
(57)
[Un profesor de Burgos cuenta las desventajas del Camino de Santiago.]
... Ninguna guía habla de que por la noche, cuando tú te vas a acostar, pues en un albergue de sesenta personas hay sesenta señores que se quitan ciento veinte sandalias, ciento veinte calcetines...
4) sustantivos contables en plural
(58)
[En una conferencia, un catedrático de Barcelona habla sobre el lenguaje interior o pensado.]
... Hay situaciones, hay casos, hay personas en las cuales [...] esta interiorización tiene aspectos claramente patógenos, en el sentido en que [...] le angustian situaciones que no puede eh... sobreponer [...]
5) sustantivos incontables en singular
(59)
[En televisión, un peridista ofrece la previsión del estado del mar.]
El estado de alta mar en las zonas mediterráneas es el siguiente: en Alborán hay viento de levante fuerza cuatro a cinco, tendiendo a componente variable fuerza tres.
Es muy frecuente la estructura hay quien / hay quienes: hay alguna(s) persona(s) que...
(60)
[Un periodista (LUI) realiza una entrevista a un político gallego (MAN) en televisión.]

LUI: En Galicia nunca se utilizó el... el idioma políticamente.
MAN: Sí. Hay quien lo ha intentado.
Índice
Comparación entre ser / estar y haber
Para presentar un nuevo elemento en el discurso se usa haber. Se acompaña de un nombre no definido (introducido por un/a/os/as o un indefinido, en plural...)
Si se quiere identificar un elemento ya presentado, definirlo, valorarlo o describirlo, se usa ser.
(61)
[Un catedrático de Barcelona en una conferencia sobre Lingüística.]
Yo conocí... oí hablar una vez de una muchachita... de una niña, a quien, porque en su casa, o en su país, pasaban miseria, acabada la guerra, la mandaron a Ginebra, donde todo el mundo hablaba en francés, que ella no entendía ni sabía una palabra (sólo en la familia donde estaba había una persona que entendía el húngaro, que era la niña esta... era la lengua de esta niña), entonces penosamente tenía que aprender francés, tenía dificultades para expresarse, y alguna vez la descubrían con su muñeca, hablando en húngaro con la muñeca.
(62)
[Una profesora de Valladolid da una conferencia sobre primates.]
Vamos a ver algunas de estas especies. Eh... de forma muy general, en los primates podemos encontrar tres grupos: uno que está formado por los prosimios, que son los primates más primitivos (más primitivos significa, simplemente, evolutivamente más antiguos), luego hay un grupo intermedio, que son los társidos, ¿eh?
Estar se suele usar para expresar la existencia de una entidad concreta y definida (puede ser algo conocido por el oyente o de lo que ya se ha hablado). Se emplea con un nombre propio o con un nombre definido: introducido por el artículo el/la/los/las, por un posesivo...
(63)
[Una opinión en la radio sobre unos documentales del siglo XX.]
Te encuentras con sorpresas: pues yo qué sé, pues está Franco de paisano en una fiesta y bastante relajado bebiendo [...]
(64)
[Un ingeniero de Madrid conversa con un amigo sobre la Fórmula 1.]
La Fórmula uno le llaman la categoría reina porque es el... posiblemente uno... uno de los deportes en los que más dinero se invierta, eh... está el riesgo que (sic) la gente... a la gente le va el morbo de que pueda pasar algo, y luego pues son coches que pesan muy poco y tienen la última tecnología, llevan un motor de tres mil centímetros cúbicos, sin turbo, que puede proporcionar ochocientos, eh... o, bueno, casi novecientos caballos de potencia.
(65)
[Una profesora de Valladolid da una conferencia sobre primates.]
Pues eh... los primates son seres que son muy complejos, tanto cognitiva como... emocionalmente. Normalmente se llevan la palma los grandes simios. Por un lado está su proximidad con nosotros, lo cual nos... los hace más llamativos para nosotros (se han realizado más estudios en ellos), y además, por otro lado, nos resulta más fácil ver esto.
Índice
4. Diferencias de uso de ser y estar

→ Ser y estar
4.1. Ser para expresar la identidad
(66)
[Una profesora de Valladolid da una conferencia sobre primates y explica un experimento.]
... Y... y así lo hicieron con una chimpancé que se hizo muy famosa, que fue Washoe.
(67)
[En la radio, un periodista va a realizar una entrevista.]
Tenemos comunicación con Fernando García, es el presidente de la asociación Algeciras Acoge.
(68)
[Un catedrático de Barcelona en una conferencia sobre Lingüística.]
Yo conocí... oí hablar una vez de una muchachita... de una niña, a quien, porque en su casa, o en su país, pasaban miseria, acabada la guerra, la mandaron a Ginebra, donde todo el mundo hablaba en francés, que ella no entendía ni sabía una palabra (sólo en la familia donde estaba había una persona que entendía el húngaro, que era la niña esta... era la lengua de esta niña), entonces penosamente tenía que aprender francés, tenía dificultades para expresarse, y alguna vez la descubrían con su muñeca, hablando en húngaro con la muñeca.
Índice
4.2. Ser para expresar profesión
(69)
[Un profesor de instituto de Madrid es entrevistado.]
Bueno, yo he llegado este año y soy profesor de Tecnología y de Plástica.
Índice
4.3. Ser para señalar el origen
Ser + de + expresión de lugar
(70)
[Una estudiante de postgrado habla sobre un trabajo de campo de Lingüística.]
... También, preguntarles a ellos, o sea, por ejemplo, la actitud que, por ejemplo, tienen a... en cuanto que son sus mejores amigos, es decir, por ejemplo, preguntar a Jesús que opine sobre Rocío, o sea, porque Alberto es de aquí de España.
Índice
4.4. Para señalar la nacionalidad
Ser + adjetivo de nacionalidad
(71)
[Un profesor de instituto de Madrid habla sobre sus alumnos de origen extranjero.]
Y tengo también una chica de Estados Unidos que... cuyo padre es americano, pero su madre es búlgara...
Índice
4.5. Para indicar precios, cantidades o unidades de medida
Ser expresa un valor económico definitivo.
(72)
[Un joven estudiante de Madrid cuenta lo que le costaba la residencia en Nueva York.]
... Y yo no sé, eran diez... me salía por diez dólares, me parece, la noche.
Se usa estar + en para indicar un precio variable en un momento determinado.
(73)
[Un periodista deportivo habla sobre el fichaje de un futbolista.]
... Y que la cosa está en veintiséis millones de dólares.
Índice
4.6. Para expresar la posesión
Ser + de + pronombre personal / nombre propio
(74)
[Una mujer de Extremadura jubilada habla de un niño adoptivo que cuidó de joven.]
... Tanto era de ella como mío, porque ella lo parió, pero parió en mi casa.
Índice
4.7. Para localizar en el tiempo
Se usa estar si se quiere dar la impresión de encontrarse en un tiempo o espacio transitorio, no definitivo.
(75)
[Un periodista en un programa divulgativo sobre Ciencia dedicado a Juanelo Turriano, inventor español del Renacimiento.]
Y mmm... por último, para terminar, un tema que tampoco se suele citar cuando se habla de Juanelo, y al que queremos contribuir a ese homenaje con este mmm... programita de hoy: eh... estamos en otoño gracias a Juanelo.
Se usa ser para indicar el día o la fecha.
(76)
[Un periodista madrileño da las noticias en la radio.]
Es miércoles, once de abril del año dos mil uno; dos víctimas más, un hombre y una mujer, de la violencia doméstica.
Índice
4.8. Para situar en el espacio
Estar indica la posición en el espacio de algo o alguien.
(77)
[Un profesor de Burgos cuenta una anécdota ocurrida en un albergue en el Camino de Santiago.]
... El que estaba justo... debajo de mí (yo estaba en... en la litera de arriba), este señor, gritando: «¡Ese se... ese lo tiene que estar haciendo adrede, es imposible que... que esté roncando normal! ¡Eso tiene que ser un teatro!».
Ser indica el lugar donde tiene lugar un evento o donde se desarrolla una acción.
(78)
[Una joven universitaria cuenta anécdotas del pasado.]
La comunión fue en mi colegio.
Índice
4.9. Para mostrar acuerdo y desacuerdo
Estar a favor / en contra / de acuerdo
(79)
[Un científico habla sobre las muertes por tabaco y las compara con las producidas por las vacas locas.]
... Yo creo que este colega mío tenía razón, pero también hacía la pausa y hacía el... el razonamiento de que eso no quería decir que él no estuviera a favor de que se sacrificaran estas vacas, porque, realmente, si uno lo que quiere es un riesgo cero (es decir, quiere eliminar completamente el riesgo de la población humana), pues lógicamente tiene que tomar medidas pertinentes, y en el caso este de las vacas locas, el sacrificio de las vacas infectadas (o susceptibles de estar infectadas) pues es un beneficio para la población humana.
(80)
[Un periodista madrileño comenta la situación económica.]
Los gobiernos europeos más afectados por el incremento de los precios, entre ellos España, estaban en contra de la rebaja, ya que eso... haría aumentar el consumo, y por tanto, la inflación.
(81)
[Un profesor de secundaria de Zamora durante una clase.]
¿Todo el mundo está de acuerdo?
Índice
4.10. Para hacer valoraciones personales
Es bueno / es malo / está bien / está mal
(82)
[Un directivo del mundo del fútbol es entrevistado.]
Yo creo que es malo dudar o poner nervioso tanto al entrenador como a la... como a los jugadores.
(83)
[Un periodista madrileño entrevista a un político.]
No se rebajan los tipos eh... de interés, y eso parece que es bueno para nuestra economía.
(84)
[Un ingeniero madrileño habla sobre la fórmula uno.]
Santa llegó al uno cuarenta en el... en el circuito de Malasia, que ese está bien, ese tiene un buen diseño.
(85)
[Una enfermera madrileña habla sobre un conocido.]
Es un chico que no está mal.
Ser (+ adverbio) + adjetivo
(86)
[Una dependienta de una tienda de Madrid comenta cómo actúan con ciertas clientas.]
Pero cuando... cuando alguien no te... te... te parece que es un poco pesada pues entonces te haces la remolona, y... y como mi hermana y yo nos hacemos las remolonas, pero sabemos..., porque sabemos quién es la clienta, pues ella no lo sabe y va [...]
Índice
4.11. Para expresar certeza, verdad o falsedad
Es verdad / es mentira / es cierto (+ que + oración)
(87)
[Un periodista madrileño comenta la situación económica.]
Es verdad que España aumentará su riqueza por encima de la media hasta un tres coma dos por ciento, y que también disminuirá... disminuirá el paro.
Estar seguro (de algo)
(88)
[Un político gallego habla sobre el problema de las vacas locas.]
Pero yo garantizo que el que tome ternera gallega puede estar absolutamente seguro que, aunque esa vaca eh... eh... la... su madre hubiera tenido la enfermedad, eh... la ternera antes del año no la puede desarrollar.
Índice
4.12. Ser para expresar cualidades permanentes o así percibidas
(89)
[Un profesor de instituto de Madrid habla sobre los colegios concertados.]
... Ellos hacen una selección, incluso desde por lo... desde el punto de la... de la enseñanza infantil. Cuando es de pago, que esta gente no se la puede pagar.
(90)
[Una abuela habla con su nieto.]
Por lo general, dicen que los niños es que son guapos de pequeños, luego se vuelven más feos.
Tener + bastante / algo / (muy) poco / nada...+ de indica que algo tiene características de otra cosa, pero que no es igual; en un sentido figurado es sinónimo del uso de ser para expresar cualidades permanentes.
(91)
[Un profesor de Burgos cuenta las desventajas del Camino de Santiago.]
... Tú llegas a un albergue, a las tres de la tarde, eh... a cuarenta grados a la sombra, atravesando toda la... la llanura palentina o burgalesa, que tienen muy poco de poéticas, o menos que los bosques gallegos y navarros [...]
Índice
4.13. Estar para indicar cualidades transitorias o así percibidas
(92)
[Un profesor de universidad de Segovia explica la mentalidad de la época barroca.]
... Cuando uno está de paso, uno no adquiere compromisos firmes, uno más bien trata de vivir de la mentira y del engaño.
Andar tiene este sentido de estar en un uso informal.
(93)
[Un ingeniero madrileño habla sobre un videojuego de fórmula uno.]
Luego, de todas maneras, cuando ya ande más cerca del uno cuarenta, voy a empezar a bajar... a... a vaciar el depósito [...]
Índice
4.14. Otros significados exclusivos de estar
Puede ser sinónimo de 'encontrarse' o 'localizarse', o 'estar presente'.
(94)
[El director de una organización de consumidores explica un informe sobre hábitos de consumo.]
... Está claro que, cuando hablamos de una política de precios similares, decimos que coloca... su... su política de precios guarda relación con la realidad donde está.
Venir puede tener un significado parecido cuando se refiere a que algo aparece o se encuentra en una publicación o un libro.
(95)
[En un programa de televisión, un periodista madrileño se dirige a la audiencia para dar un consejo de salud a partir de una revista.]
Por favor, pasad la página treinta y tres, viene una ficha...
Índice
5. Expresar la transformación que experimenta alguien o algo
Volverse + cualidad: indica una transformación poco gradual, a menudo referido a algo negativo.
(96)
[Un científico habla en televisión sobre los virus.]
... Esos virus tan patógenos (estos que tú decías que a veces se vuelven locos) es que pasan a veces a huéspedes donde su agresividad es tan grande que matan rápidamente al hospedador [...]
(97)
[Una abuela habla con su nieto.]
Por lo general, dicen que los niños es que son guapos de pequeños, luego se vuelven más feos.
(98)
[Un joven universitario de Madrid habla de sus años en el instituto, los amigos y las parejas de entonces.]
... Pero desde que Pablo y Carla se enamoraron, se liaron, se fueron a vivir juntos (después de unos pequeños follones de que ella tenía un novio en Inglaterra, el novio volvió, dejó a Pablo, volvió con el novio, después dejó al novio y después volvió con Pablo), pues nada, pues están ahora viviendo juntos, muy felices, tienen dos pajaritos, y Pablo, digamos que se ha vuelto como... quizá más serio, más... demasiado adulto quizá, no lo sé.
Llegar a ser: alcanzar progresivamente un estado mediante esfuerzo y fuerza de voluntad.
(99)
[Un ingeniero de Madrid habla sobre un videojuego de fórmula uno.]
Sí, tienes que practicar mucho para llegar a ser como Michael Schumacher.
Llegar a + infinitivo: es una perífrasis para indicar que se alcanza un estado o un determinado resultado.
(100)
[Un catedrático de Barcelona durante una conferencia sobre Lingüística.]
... En realidad, no se trata sólo de repetición de las conversaciones pasadas, aunque en parte lo sea, y puede llegar a ser obsesivo; sino más bien de una recreación del pasado, o de una creación de la conversación futura [...]
→ Perífrasis
Hacerse + adjetivo: llegar a ser poco a poco de un determinado modo porque así lo decide alguien o por sus características.
(101)
[Un ama de casa de Cuenca en una conversación familiar.]
... Pues si no te haces rica es porque no quieres.
(102)
[Una profesora de Valladolid da una conferencia sobre primates y explica un experimento.]
... Y... y así lo hicieron con una chimpancé que se hizo muy famosa, que fue Washoe.
Hacerse el + adjetivo: simular o fingir ser de cierto modo.
(103)
[Una dependienta de una tienda de Madrid opina sobre sus clientes.]
Pero cuando [ríe]... cuando alguien no te... te... te parece que es un poco pesada pues entonces te haces la remolona, y... y como mi hermana y yo nos hacemos las remolonas, pero sabemos..., porque sabemos quién es la clienta, pues ella no lo sabe y va [...]
Hacerse + adjetivo también tiene el significado de resultar o causar la impresión de que algo es de cierta manera.
(104)
[El director de un banco en Segovia pregunta a unos familiares sobre un viaje.]
Y el viaje de ida para allá o el de vuelta, ¿se hace largo?
Convertirse en: expresa un cambio brusco y rápido.
(105)
[Un periodista deportivo madrileño da su opinión en la radio.]
La Federación Española de Fútbol (y es uno de... es una de mis... de mis grandes fiascos) se ha convertido en algo inimaginable para mí.
Quedarse + participio / adjetivo / locución adjetiva: indica el resultado de una acción anterior.
(106)
[Un joven filólogo cuenta lo que le pasó cuando vinieron los hombres de la mudanza a su casa.]
... Se habían un... hecho una idea muy ... de que la mudanza iba a ser muy fácil, y al final salieron cincuenta bultos. [...] Sí, ellos se quedaron un poco sorprendidos, ¿no?
Ponerse + adjetivo / poner + adjetivo + a + alguien: indica un cambio rápido.
(107)
[Una joven estudiante de Madrid, que trabaja en una tienda, comenta lo que le dijo una amiga.]
... Y me han dicho en la tienda... Estaba diciendo la niña esta, mi compañera: «¡Qué bien hablas inglés!», no sé qué... Digo: «Hablo fatal, tía», o sea, me pongo roja cada vez que tengo que decir algo porque se me traba la lengua, me falta vocabulario...
(108)
[Un directivo del mundo del fútbol opina en una entrevista.]
Yo creo que es malo dudar o poner nervioso tanto al entrenador como a la... como a los jugadores.
Acabar + adjetivo / participio / adverbio: señala el resultado final de algo.
(109)
[Una joven estudiante madrileña cuenta sus problemas de pareja a una amiga.]

ELE: Esta historia, al final va a acabar mal, obviamente.
ANA: Ya.
Terminar / acabar + gerundio: es una perífrasis que indica el estado final de un proceso esperado o habitual.
(110)
[Un profesional de la metalurgia, procedente de Valladolid, explica la fabricación de un producto.]
... En otras condiciones lo pasan muy mal de... de... debido al calor. Y los equipos suelen terminar quemándose.
(111)
[Un joven madrileño resume el argumento de una película.]
... Pero vamos, la cosa siguió así para adelante y tal, luego, ya no recuerdo muy bien cómo, pero no sé, el chaval se acaba enterando de que el... el tío este..., el de... el que iba con ellos en la expedición, se..., o sea, lo que quería era cargarse al rico.
Pasar a + infinitivo: es una perífrasis que indica el inicio de la acción que indica el infinitivo, con el mismo significado que empezar a + infinitivo.
(112)
[Un profesor de Filosofía, durante una conferencia sobre Ciencia, explica la forma de trabajo de los científicos.]
De ser un individuo aislado y singular, pasa a ser miembro de una profesión socialmente reconocida, que podía enseñar, y que podía investigar, vinculada a determinadas instituciones, sin duda la más importante de ellas la universidad, pero con el paso de tiempo también dentro de institutos gubernamentales, de industrias, etcétera.
→ Perífrasis
Salir + adjetivo: resultar o acabar siendo de un determinado modo; no expresa transformación, sino más bien una cualidad o una forma de ser que no es percibida en un primer momento como tal.
(113)
[Una dependienta de una tienda de Madrid opina sobre sus clientes.]
... Pero el hombre que sale pesado se fija en muchas más estupideces que ninguna señora se va a fijar en su vida.
Plantarse (informal): llegar a encontrarse en una determinada situación.
(114)
[Un estudiante madrileño comenta con una profesora la escasez de alumnos en ciertas carreras.]
... Si tú el año que viene te... te plantas con diez y no puedes rellenar una clase, pues ese curso no lo puedes dar...
Índice