Los verbos que expresan un fenómeno meteorológico son impersonales y se conjugan en tercera persona de singular: llueve, nieva, diluvia, graniza, escarcha...
(1)
[Un periodista ofrece la previsión del tiempo.]
... Y eh... es posible que llueva algo en las comarcas orientales de Castilla La Mancha, así como en el Cantábrico oriental.
(2)
[BEA, una joven estudiante de postgrado, cuenta un viaje a una compañera.]
BEA: ... Lo que pasa que nos hizo muy mal... muy mal tiempo.
VIT: ¿Y llovía, o qué...?
BEA: Pero llovía; no: diluviaba.
(3)
[Una joven estudiante de postgrado cuenta un viaje.]
Bueno, nos ha nevado [...]
De igual modo son impersonales los verbos que indican las transiciones de una a otra parte del día (amanecer), y los fenómenos del clima expresados con estar.
(4)
[Un profesor de Burgos relata su viaje por el Camino de Santiago.]
Yo todos los días, a las siete menos diez, siete menos cinco, siete (dependiendo del... del día, porque cada vez íbamos más hacia Occidente), [...] yo me di cuenta que (sic)..., una idea muy bonita, y es que todos los días amanece, aunque no nos demos cuenta.
(5)
[Un profesor de Burgos relata su viaje por el Camino de Santiago.]
... En Santiago amanece unos veinte minutos más tarde que en Castilla; entre Coruña y Barcelona hay casi cuarenta y cinco minutos astronómicos, aunque tengamos la misma hora oficial en toda España [...]
(6)
[Un joven estudiante madrileño cuenta un viaje a Inglaterra.]
Ahí, buen tiempo es que esté nublado.
Es impersonal el verbo
hacer
para expresar la temperatura o el clima.
(7)
[Una mujer de Segovia cuenta una anécdota.]
Fuimos a una boda a Segovia, y hacía mucho frío, pero en la boda hacía mucho calor (el baile y todo...).
(8)
[Un hombre de la India en un reportaje de televisión sobre un terremoto en ese país.]
Además del calor que hace ahora, tengo que soportar el calor del fuego.
(9)
[BEA, una joven estudiante de postgrado, cuenta un viaje a una compañera.]
BEA: ... Lo que pasa que nos hizo muy mal... muy mal tiempo.
VIT: ¿y llovía, o qué...?
BEA: pero llovía; no: diluviaba.
Son también impersonales las oraciones con
ser
para expresar la fecha, la estación, el momento del día, la hora y el retraso o la antelación. El verbo concuerda con el atributo:
Son las dos / Es la una, es primavera, es tarde, es miércoles...
(10)
[Las noticias de la radio.]
Llegamos así a las dos y cinco minutos, es la una y cinco en Canarias.
(11)
[Un profesor de Burgos relata su viaje por el Camino de Santiago.]
¡Hombre!, la verdad es que, cuando llevas cuatro horas caminando en ayunas, has salido... te has levantado a las cinco y veinte, has salido a las seis menos diez, son las diez de la mañana, no has desayunado, y has tenido un macuto de ocho kilos a la espalda durante tantos kilómetros, pues no tienes ganas de... de ponerte en una cocina a preparar nada para nadie.
(12)
[Una estudiante de postgrado de Navarra conversa con una compañera sobre un viaje.]
BEA: ... Nos fuimos a ver la ruta esta de los tulipanes. Es superchulo. Porque, encima, ahora, como
VIT: Muy bonito.
BEA: es primavera, está muy bien.
VIT: ¿Sabes quién...? [...]
(13)
[Un periodista madrileño da las noticias en la radio.]
Es miércoles, once de abril del año dos mil uno; dos víctimas más, un hombre y una mujer, de la violencia doméstica.
(14)
[Una anciana procedente de Chile recuerda hechos de su pasado.]
... Porque era de noche cuando llegaban pues... a... a trabajar.
(15)
[UEL, periodista, en una conversación informal con OÑO, escritor; ambos son de Madrid.]
Además de expresar la temperatura,
hacer
puede indicar el tiempo transcurrido desde que comenzó un evento, conjugándose siempre en tercera persona de singular.
(16)
[El director de una organización de consumidores presenta los resultados de una encuesta.]
... Así, a título de anécdota y quizá como primer dato interesante, no hace mucho, cuando presentamos este tipo de estudio, a la OCU se nos acusaba de estar un poco al servicio de intereses extranjeros y que, de alguna manera, pues estábamos defendiendo eh... el papel o la entrada de... de las grandes cadenas de grandes superficies, porque en eh... en nuestra encuesta aparecían siempre, en ese ranking que se hace de los establecimientos más baratos, aparecía de una manera habitual eh... establecimientos de estas cadenas.
Se conjuga siempre en tercera persona de singular, nunca en plural.
(17)
[Un periodista deportivo hace un comentario sobre la actualidad deportiva.]
... Bueno, pues España debe de ser un país diferente o hay algunos españoles que creen que el resto de los españoles somos tontos [...]
(18)
[Un profesor de Burgos cuenta las desventajas del Camino de Santiago.]
... Y uno se encuentra con que en un albergue, al que han... han llegado sesenta personas, hay una sola ducha; eh... tienes que esperar una hora para ducharte, y luego esa ducha está llena de pelos [...]
(19)
[Un profesor de Burgos cuenta las desventajas del Camino de Santiago.]
... Ninguna guía habla de que por la noche, cuando tú te vas a acostar, pues en un albergue de sesenta personas hay sesenta señores que se quitan ciento veinte sandalias, ciento veinte calcetines...
(20)
[La información sobre el estado del mar.]
El estado de alta mar en las zonas mediterráneas es el siguiente: en Alborán hay viento de levante fuerza cuatro a cinco, tendiendo a componente variable fuerza tres.
Hay quien... / hay quienes...: no determinan a nadie en particular, indican tan sólo la existencia de cierto tipo de personas, o sin comprometer la identidad de alguien.
(21)
[Una periodista informa de la situación financiera.]
Se mira sobre todo a la tasa subyacente (sin alimentos frescos ni productos energéticos), porque hay quien piensa que aumentará un poco más, y así se mantendrá hasta finales de año.
(22)
[Un reportaje de televisión sobre un terremoto en la India.]
... Y hay quienes creen que este agua es sagrada.
(23)
[Un profesor de Burgos relata su viaje por el Camino de Santiago.]
... Este hombre era... roncaba como un auténtico salvaje, cogí el colchón, y me fui de nuevo a un frontón, [...] pero por lo menos no escuché a aquel poseso, que nos... que, de paso, nos dijo que su familia, su mujer y sus hijos le habían grabado, le habían llevado a un médico, y era una enfermedad por la que, curiosamente, su mujer se había divorciado, cosa que todos entendíamos perfectamente porque no..., o sea, no había quien lo aguantase, claro.
Haber que + infinitivo expresa obligación de manera impersonal.
(24)
[Un periodista de Segovia explica la elaboración del periódico en que trabaja.]
... Digamos que el redactor jefe tiene la última palabra, pero entre todos un poco pues debatimos qué temas son los que tienen que abrir el periódico, qué temas tienen que ir en páginas impares, qué temas son menos importantes y hay que darles menos importancia, qué temas hay foto o no hay foto, y si la foto es necesaria o no es necesaria...
(25)
[En un programa de divulgación sobre Ciencia, un científico opina sobre el tabaco.]
... Es decir, habría que... que conseguir concienciar a la población, se está haciendo, se va haciendo, pero siempre existe este residuo de gente que, una vez que han empezado a fumar, tienen una dificultad muy... muy... muy eh... difícil; vamos, de... les toma un esfuerzo terrible, y muchos nunca lo llegan a conseguir: lo dejan a lo mejor durante una semana, dos semanas, y después, cuando ven a un amigo fumando, vuelven a engancharse porque es una droga.
Tratarse de + infinitivo: introduce una idea o un tópico sobre el que se habla en la oración. Se conjuga en tercera persona de singular únicamente.
(27)
[En un reportaje de televisión sobre las fuerzas armadas se explica una tipo de maniobra.]
Hoy ensayan una maniobra que exige una precisión milimétrica: la maroma rápida. Se trata de dejar en quince, veinte segundos como mucho, a un grupo de especialistas en un lugar donde un helicóptero no pueda aterrizar.
Bastar con + infinitivo: presenta una condición mínima o un requisito para lograr algo.
(28)
[Un filólogo explica en la radio el significado de la expresión en cuclillas.]
... Para eh... entender el sentido de esta flase (sic) ... de esta frase, basta con recordar esta copla de Bretón de los Herreros, que en el siglo diecinueve pone en boca de alguien esto: «Nueve meses encerrado / en oscuro calabozo, / con las piernas en cuclillas / y los puños en los ojos».
Dar tiempo a + infinitivo: tiene el sentido de tener tiempo para hacer algo.
(29)
[Un filólogo de Madrid conversa sobre los coches y las señales que prohíben aparcar.]
Pues nada, pues eh... y... Yo tampoco lo que sé es cuándo pondrían las señales. Que si las pones con un poco de tiempo, pues te da tiempo a quitar el coche.
En estas estructuras confluyen construcciones impersonales activas con
se
y construcciones de pasiva refleja sin complemento agente expreso, que no son fáciles identificar con precisión. Tanto la forma pasiva refleja como la impersonal pretenden enfatizar la acción verbal, no el agente de la misma.
Se consideran impersonales activas las oraciones que no pueden pasar a la forma pasiva con
ser
y participio y complemento agente introducido con
por
(pasiva perifrástica). Su estructura puede ser de este modo:
verbo transitivo con complemento directo humano introducido por
a
(10.1.1).
verbo intransitivo, habitualmente con complementos preposicionales (10.1.2).
Se emplea
se
y objeto directo humano introducido por
a
(singular o plural) si se prefiere no mencionar el agente de la acción verbal.
(31)
[Un filólogo explica en la radio el significado de la expresión en cuclillas.]
... En relación con esto, en la tradición popular española se llamó clueco a la persona que por enfermedad se veía obligado a permanecer en la cama inmóvil como una gallina clueca encogido, y, curiosamente, como los antropólogos culturales españoles saben, a estas personas se las utilizaba antaño para incubar huevos.
(32)
[Un catedrático de Lingüística de Barcelona da una conferencia sobre el lenguaje y el pensamiento infantil.]
... Si se ve a un niño jugando solo con un juego de construcciones, el niño acompaña su actividad de verbalizaciones.
(33)
[El director de una organización de consumidores presenta los resultados de una encuesta.]
... A la OCU se nos acusaba de estar un poco al servicio de intereses extranjeros [...]
Generalmente aparecen con complementos preposicionales regidos por el verbo.
(34)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... En las guías del Camino de Santiago se habla bastante pues de lo maravilloso que es la naturaleza, el románico, el arte con el que uno se encuentra, las personas con las que una... uno viaja; pero, claro, no... no se van poniendo otras muchas cosas que son el realismo del día a día en el Camino de Santiago [...]
La finalidad estilística es enfatizar la acción verbal por encima del agente o sujeto. Se identifican por los siguientes rasgos:
podrían pasar a la forma pasiva con
ser
y participio y complemento agente introducido con
por
(pasiva perifrástica). El agente de la acción es una entidad no especificada porque no se quiere dar a conocer o porque el oyente no lo conoce: la gente, todo el mundo, el grupo del que se habla...
el verbo concuerda en número con el sujeto paciente de la acción verbal.
Cuando se lleva a cabo la denuncia, esta ha sido contrastada con anterioridad, policialmente, y la Policía tiene conocimiento de que el piso que ya denuncia el vecino está controlado, está siendo investigado, y necesita algún recurso más que pueda ser la... precisamente la denuncia del vecino.
(36)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... En las guías del Camino de Santiago se habla bastante pues de lo maravilloso que es la naturaleza, el románico, el arte con el que uno se encuentra, las personas con las que una... uno viaja; pero, claro, no... no se van poniendo otras muchas cosas que son el realismo del día a día en el Camino de Santiago [...]
(37)
[El director de una organización de consumidores presenta los resultados de una encuesta.]
... En nuestra encuesta aparecían siempre, en ese ranking que se hace de los establecimientos más baratos, aparecía de una manera habitual eh... establecimientos de estas cadenas.
(38)
[Un profesor de Burgos cuenta una anécdota ocurrida en un viaje por el Camino de Santiago.]
... Y en algunos pueblos, en los que había cuatro perros por allí eh... perdidos entre las vallas de... del pueblo, pues lo único que se oía era el retumbar del palo en... en... a lo largo de todo el pueblo [...]
También se consideran pasivas reflejas las construcciones con verbos generalmente transitivos, por ejemplo con la conjunción
que: se dice que, se ve que...
(39)
[Una profesora de universidad, procedente de Burgos, en una conferencia sobre Lingüística.]
... Y también se dice que hay una gran diferencia en la conformación o en los estudios entre Asia, por ejemplo, y Europa, mucho más interesados por los estados multilingües que en Estados Unidos o en Inglaterra, donde se han trabajado lenguaje y... y eh... clase social, o lenguaje y diferencia de etnia [...]
(40)
[Una profesora de universidad, procedente de Burgos, comenta la ausencia de investigaciones en cierta área de la Lingüística.]
Entonces, se ve que hay unas preocupaciones diferentes, y estas ausencias, por otro lado, muestran que hay un olvido o una difícil comprensión de la diversidad.
Al igual que las oraciones de pasiva refleja, son impersonales las pasivas con
ser y participio (pasiva perifrástica) si no llevan complemento agente introducido con
por. La finalidad estilística es enfatizar la acción verbal por encima del agente.
Cuando se lleva a cabo la denuncia, esta ha sido contrastada con anterioridad, policialmente, y la Policía tiene conocimiento de que el piso que ya denuncia el vecino está controlado, está siendo investigado, y necesita algún recurso más que pueda ser la... precisamente la denuncia del vecino.
Tiene también carácter generalizador, y el verbo aparece en tercera persona de singular.
(42)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... En las guías del Camino de Santiago se habla bastante pues de lo maravilloso que es la naturaleza, el románico, el arte con el que uno se encuentra, las personas con las que una... uno viaja; pero, claro, no... no se van poniendo otras muchas cosas que son el realismo del día a día en el Camino de Santiago [...]
(43)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... Y uno se encuentra con que en un albergue, al que han... han llegado sesenta personas, hay una sola ducha; eh... tienes que esperar una hora para ducharte, y luego esa ducha está llena de pelos [...]
(44)
[Un profesor de Burgos narra su viaje por el Camino de Santiago.]
... Uno se encuentra con uno mismo, ve que uno mismo puede mucho más de lo que en principio cree que puede: por ejemplo, uno se da cuenta que puede andar cuarenta kilómetros, que puede estar dos horas andando por la mañana en ayunas, y no pasa nada.
El hablante se incluye en un grupo de gente no especificado, para hablar de un comportamiento compartido con un grupo o institución, o resultar menos subjetivo en las opiniones.
(45)
[El director de una organización de consumidores presenta los resultados de una encuesta.]
... Así, a título de anécdota y quizá como primer dato interesante, no hace mucho, cuando presentamos este tipo de estudio, a la OCU se nos acusaba de estar un poco al servicio de intereses extranjeros y que, de alguna manera, pues estábamos defendiendo eh... el papel o la entrada de... de las grandes cadenas de grandes superficies, porque en eh... en nuestra encuesta aparecían siempre, en ese ranking que se hace de los establecimientos más baratos, aparecía de una manera habitual eh... establecimientos de estas cadenas.
Es muy frecuente en los discursos dirigidos por un hablante a un auditorio, para resultar más cercano o convencer de las ideas propias: una conferencia, un mitin político, un sermón religioso...
(46)
[Un sacerdote durante el sermón en una misa.]
...Nos andamos quejando: «Que me duele, que no me llega, que no tengo», que no sé qué...
(47)
[Un periodista deportivo hace un comentario sobre la actualidad deportiva.]
... Bueno, pues España debe de ser un país diferente o hay algunos españoles que creen que el resto de los españoles somos tontos [...]
Se puede emplear el
tú
y la segunda persona del singular (generalmente en presente) con un valor generalizador o cuando el hablante se encubre a sí mismo.
Es muy frecuente en el habla coloquial para contar una experiencia personal con valor de generalización.
(48)
[Un profesor argentino conversa sobre el doblaje de las películas extranjeras.]
Supongo que uno ya tiene el oído mucho más acostumbrado al... al... a las traducciones mejicanas. Y por eso, cuando ves las películas argentinas, resultan inverosímiles los diálogos [...]
(49)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... Tú llegas a un albergue, a las tres de la tarde, eh... a cuarenta grados a la sombra, atravesando toda la... la llanura palentina o burgalesa, que tienen muy poco de poéticas, o menos que los bosques gallegos y navarros [...]
(50)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... Ninguna guía habla de que por la noche, cuando tú te vas a acostar, pues en un albergue de sesenta personas hay sesenta señores que se quitan ciento veinte sandalias, ciento veinte calcetines...
(51)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... Y uno se encuentra con que en un albergue, al que han... han llegado sesenta personas, hay una sola ducha; eh... tienes que esperar una hora para ducharte, y luego esa ducha está llena de pelos [...]
(52)
[Un profesor de Burgos relata su viaje por el Camino de Santiago.]
¡Hombre!, la verdad es que, cuando llevas cuatro horas caminando en ayunas, has salido... te has levantado a las cinco y veinte, has salido a las seis menos diez, son las diez de la mañana, no has desayunado, y has tenido un macuto de ocho kilos a la espalda durante tantos kilómetros, pues no tienes ganas de... de ponerte en una cocina a preparar nada para nadie.
El sujeto no aparece porque se refiere a un grupo de personas no especificadas o desconocidas: ellos, los individuos de los que se habla, la gente...
(53)
[Una abuela habla con su nieto.]
Por lo general, dicen que los niños es que son guapos de pequeños, luego se vuelven más feos.
(54)
[El fiscal en un juicio realiza una pregunta al testigo.]
Y si llaman a la puerta del domicilio de alguien que usted presume que es delincuente, ¿cree usted que después de tocar el timbre, «¡Buenas!, somos la Policía», cuánto tiempo tardará la cisterna del cuarto de baño en funcionar y marcharse la cocaína por allí?
Se refieren a un conjunto de personas en general, sin concretar.
(55)
[En un programa de divulgación sobre Ciencia, un científico opina sobre el tabaco.]
... Es decir, habría que... que conseguir concienciar a la población, se está haciendo, se va haciendo, pero siempre existe este residuo de gente que, una vez que han empezado a fumar, tienen una dificultad muy... muy... muy eh... difícil; vamos, de... les toma un esfuerzo terrible, y muchos nunca lo llegan a conseguir: lo dejan a lo mejor durante una semana, dos semanas, y después, cuando ven a un amigo fumando, vuelven a engancharse porque es una droga.
(56)
[Un periodista deportivo recuerda el error que ha cometido un dirigente deportivo.]
Evidentemente, todo el mundo tiene derecho a una segunda oportunidad,
El que más y el que menos: coloquialmente se refiere a todo el mundo, unos más y otros menos.
(57)
[Un ama de casa de Segovia en una conversación informal.]
¿Y la que más y la que menos no tenemos deudas?
La peña: es una manera informal de referirse a la gente, más propia del lenguaje juvenil.
(58)
[Una profesora de Madrid en una conversación informal.]
ROS: Ya, pero si yo no... si a mí me da igual, si yo no digo nada de Use y Nuria, yo digo que la peña es un poco egoísta.