NOCIONES Y FUNCIONES COMUNICATIVAS
Estados físicos y emocionales

Estados físicos


→ Índice de nociones y funciones comunicativas
1. Expresarse y hablar sobre estados corporales
1.1. Dolor físico
¡Ay!: es la principal interjección del habla coloquial para mostrar dolor. Se acompaña generalmente de alguna exclamación, o de que introduciendo una oración que expone la causa del dolor.
(1)
[Una mujer, médico procedente de Asturias, en una conversación informal con su pareja.]
¡Ay!, que me haces daño.
Dolerle a alguien algo: concuerda en persona y número con el verbo lo que causa el dolor (que va generalmente detrás), y el pronombre personal indica quién lo experimenta.
(2)
[Un periodista de origen catalán entrevista a un investigador en un programa de divulgación científica.]
... Quiero decir, también cuando me duele una muela, me tengo que llenar el cuerpo de aspirina, con un keeping my fingers crossed, ¿no?, —como decís los americanos— cruzar mis dedos y esperar que algo le toque al... al diente enfermo.
(3)
[Un ama de casa de Segovia en una conversación informal.]
Me duelen las piernas que no veas.
(4)
[Un telespectador de Salamanca llama a un programa de televisión sobre salud para consultar una duda.]
... Luego me duelen las rodillas.
Dolor de + parte del cuerpo
(5)
[Una editora de Madrid conversa sobre una cata de vinos.]
Antonio se lo pasó bien. Y eso que venía con un dolor de cabeza...
Estar con dolor (de + parte del cuerpo)
(6)
[Una telespectadora realiza una consulta en un programa sobre salud.]
... Sí, eh... es que tengo... eh... me han diagnosticado ah... artrosis en un tobillo y estoy desde diciembre con la pierna con mucho dolor, todo el lateral de las dos... la frente de la pierna; es que es como si quemara cuando eh... subo en cuesta, o si subo escalones.
Molestarle a alguien algo
(7)
[Una telespectadora ha llamado a un programa de televisión sobre salud para consultar una duda.]
... Pero el dolor es muy fuerte, y, principalmente, por la noche, que no tengo postura, y es el... el... hasta el peso de la... de la ropa de la cama me molesta.
Indisposición: leve enfermedad poco duradera.
(8)
[Una noticia en la radio sobre un accidente de autocar.]
Se siguen investigando las causas de ese siniestro que, como saben, causó la muerte de cinco personas. Una vez que se ha descartado el exceso de velocidad, se habla de una posible indisposición repentina del conductor.
Ponerse enfermo
(9)
[Un reportaje sobre personas con enfermedad mental.]
Hoy forma parte de un grupo de rehabilitación. Allí recordó cuánto le gustaba pintar antes de ponerse enfermo.
Índice
1.2. Cansancio
¡Qué cansado (que) estoy!
(10)
[Una mujer de Madrid durante una conversación informal.]
¡Ay! Maja, ¡qué cansada estoy! Luego qué palizón de fregar y de todo, ¿eh?
(Estar) cansado
(11)
[Un catedrático de una universidad de Madrid cuenta un viaje a Marruecos.]
... Bastante cansados, bastantes deseosos de... de darnos un baño, de dormir, en fin, y menos de comer o de cualquier otra cosa, pero había que cumplir con las normas de hospitalidad marroquí, de manera que la casa a la que llegamos, y que nos acogió casi con banderas desplegadas, por un lado, porque había que festejar la tesis, por otro lado, porque había que recibir al profesor, en fin, lo habitual en todos estos casos, pues eh... nos... nos entretuvo, salvo porque el profesor, saltándose las normas eh... más elementales, dijo que lo primero que teníamos que hacer todos era ducharnos y afeitarnos, pues salvo eso, que, obviamente, supuso un cierto cambio en el ceremonial previsto, una vez que todos estábamos limpios, perfumados, arreglados y dispuestos a cenar, pues nos dedicamos, como es natural, a la primera de lo que se convirtió la semana gastronómica marroquí, que... que fue la cena de... de Rabat.
Darse una paliza (uso informal): trabajar o esforzarse mucho hasta quedarse sin fuerzas.
Desfondado: completamente sin fuerzas.
(12)
[Un catedrático de una universidad de Madrid cuenta un viaje a Marruecos.]
Eh... en estas condiciones también me preocupaba mucho el viaje, puesto que no se trataba de darse una enorme paliza, de llegar a Marruecos absolutamente desfondado y de causar más problemas en la familia a la que iba que momentos de entretenimiento, de satisfacción o simplemente de intercambio amistoso.
(Estar) hecho polvo (uso informal): estar muy cansado.
(13)
[Un profesor de Burgos relata su propia experiencia viajando por el Camino de Santiago.]
... A una persona, pues que la ves hecha polvo, pues te paras, en vez de seguir andando, te paras, le quitas las botas, le das un masaje en los pies, le revientas una ampolla, le pones un vendaje y sigues...
Índice
1.3. Sueño
Tener sueño
(14)
[Un periodista de Madrid ofrece en la radio una información sobre salud.]
Los especialistas señalan que, al fumar, disminuye el oxígeno en el habitáculo, y eso hace que tengamos más sueño y menos reflejos.
Somnolencia (uso cuidado o científico): estado de tener sueño o no encontrarse lo suficientemente despierto.
(15)
[Un periodista de Madrid ofrece en la radio una información sobre salud.]
... Eso eh... en algunos casos, puede llegar a cierto nivel de somnolencia, un nivel... digamos, no... no claramente de somnolencia, pero sí de disminución de la... de la capacidad de concentración y de... y de la capacidad de respuesta, ¿no?
Sobado: (vulgar) dormido.
(16)
[Una estudiante de Madrid durante una conversación informal.]
... Entonces, lo que yo no entiendo es que llegamos, ahí, tal, y nada, tal, cual, no sé qué, y, bueno, y unos pequeños problemillas; total, que yo me quedé sobada.
Índice
1.4. Actividad y condición física
Estar activo: trabajando, en funcionamiento, ocupado, etc.
(17)
[Un reportaje de televisión sobre las propiedades saludables de la risa.]
Se libera adrenalina, que nos permite estar más activos, y dopamina, que agiliza la comunicación.
Forma (física): se refiere a un estado físico adecuado (especialmente para los deportes) y se suele utilizar en la expresión estar en (buena / mala) forma. Para preguntar por la forma física, se puede emplear: ¿Cómo está(s) de forma...? o ¿Está(s) en forma?
(18)
[Un periodista deportivo madrileño le pregunta a otro periodista acerca de un futbolista.]
GAR: ¿Cómo está de forma el Mágico?
BUS: Está en perfecto estado.
Índice
1.5. Mareo o desmayo
Marearse: sufrir un mareo, una sensación de malestar con pérdida del equilibrio.
(19)
[Una editora de Madrid conversa con una compañera sobre las propuestas para la fiesta de personal.]
... Y hay gente que lo del autocar lo lleva muy mal. Gloria, por ejemplo, se marea.
Desmayo: desvanecimiento, pérdida del sentido o la sensibilidad.
(20)
[Un reportaje de televisión sobre un programa de radio que divulga la música clásica.]
... Tiene la suficiente sensibilidad como para escuchar una música de Haendel, de Mozart, y quedarse como nos decía ah... una vez un... un pastor: «Tengo que buscar un árbol corriendo para apoyarme porque si no me desmayo, ¿no?».
Darle algo a alguien: sufrir un desmayo o un ataque ante algo que causa una enorme impresión; con frecuencia se emplea enfáticamente.
(21)
[Una enfermera de Madrid cuenta una anécdota sobre un conocido.]
... Vio una torre un poco más alta de lo normal, como la... Por ejemplo, la que está enfrente del Bernabeu, la Torre de España esta, ¿no?, la Torre Picasso: ¡bueno, bueno, bueno!, ¡el rascacielos de Nueva York! [...] ¡Anda!, que si este muchacho se va a ver la Torre Eiffel, o a... o a la Torre de Pisa, a este le da algo.
Índice
1.6. Relajación
Relajado
(22)
[Una opinión en la radio sobre unos documentales del siglo XX.]
Te encuentras con sorpresas: pues yo qué sé, pues está Franco de paisano en una fiesta y bastante relajado bebiendo [...]
Cómodo
(23)
[Un ingeniero de Palencia opina sobre la falta de fuentes de energía eléctrica.]
... Por una parte nosotros queremos eh... tener... estar en casa mucho más cómodos, gastar más... tener más aparatos eléctricos, muchas más comodidades, pero, claro, en cuanto van a poner pues eh... las centrales que ahora se están poniendo más (las de...) o... o más proyectos hay (las de ciclo... ciclo combinado de gas), pues surgen siempre voces... voces contrarias.
Índice
2. Expresarse y hablar sobre sensaciones y percepciones sensoriales
Los verbos más frecuentes son sentir o percibir.
(24)
[En un reportaje sobre las fuerzas armadas, un soldado profesional habla sobre un curso de paracaidismo.]
No hay una sensación parecida: es tirarte al vacío y dejarte caer, y nada, sentir la velocidad del viento, y se disfruta muchísimo.
Sensación de + sustantivo
Bienestar: estado o sensación de encontrarse bien, con salud, a gusto...
(25)
[Un reportaje de televisión sobre las propiedades saludables de la risa.]
... La risa es beneficiosa porque al reír se ponen en contacto los dos hemisferios cerebrales, y se producen hormonas, como las endorfinas, que proporcionan sensación de bienestar.
Erizarse la piel / ponerse la piel de gallina: ponerse la piel de una persona con los pelos rígidos (semejante a un ave pelada) por causa del frío o una fuerte emoción.
(26)
[Un jugador de waterpolo en un reportaje de televisión sobre este deporte en España.]
MAR: Y dice que aún se le eriza la piel al ver ese gol. [...]
GAB: Un gol eh... emocionante, incluso ahora mismo se me pone la piel de gallina eh... de verlo, ¿no?
Índice
3. Expresarse y hablar acerca de la temperatura
Tener frío / calor
Hacer (mucho / muchísimo...) frío / calor
(27)
[Un ama de casa de Segovia cuenta una anécdota.]
Fuimos a una boda a Segovia, y hacía mucho frío, pero en la boda hacía mucho calor (el baile y todo...).
(28)
[Una estudiante de postgrado de Madrid en una conversación informal.]
En verano en Madrid hace muchísimo calor.
(29)
[Un trabajador en un reportaje de televisión sobre un terremoto en la India.]
Además del calor que hace ahora, tengo que soportar el calor del fuego.
Pasar un calor / frío de muerte: mucho calor o mucho frío; es una construcción enfática.
(30)
[Una editora de Madrid conversa con una compañera de trabajo sobre un viaje en autocar del año pasado.]

CRI: ... Y luego dice que, además, ha tenido tan mala suerte que todas las veces que hemos ido a la fiesta del personal se le ha estropeado el autocar.
BEL: Es verdad.
CRI: Que, o les han dejado tirados o se ha estropeado el aire acondicionado y pasaban un calor de muerte [...]
Índice
4. Expresar que se pasa hambre
Tener hambre / apetito: ganas de comer. Es frecuente en el habla coloquial la fórmula enfática Tener un hambre que no se tiene uno (en pie).
(31)
[En una conversación familiar, un ama de casa de Segovia cuenta que fue a un programa de televisión; nótese la pronunciación relajada de pesado, en que no se pronuncia la d.]
... Y creíamos que nos iban a dar los bocadillos antes de entrar, y luego nos lo dieron después de..., cuando ya salíamos, así que teníamos un hambre que no nos teníamos.
(32)
[Un ama de casa de edad avanzada, procedente de Extremadura, habla sobre el estado de salud de un familiar.]
... Que... Ya está bien ahora, ya no le duele tanto la rodilla, y nada, que le ha dado por no comer, y dice que no tiene ganas y que no tiene apetito, y de ahí no hay quién la saque.
Índice