ESTRUCTURAS GRAMATICALES

Formación de palabras


→ Índice de estructuras gramaticales
1. Prefijos
a-: en combinación con el sufijo -ar, forma verbos, transformando en una acción lo que expresa el adjetivo o el sustantivo original: claro > aclarar; dueño > adueñarse; susto > asustarse.
(1)
[Un catedrático de Barcelona en una conferencia sobre Lingüística.]
Podemos decir algunas cosas para aclarar esta cuestión.
(2)
[Un periodista de Madrid opina en una tertulia de radio sobre la situación política de Oriente Medio]
... Frente a una Jerusalén dividida, después de la guerra de mil novecientos sesenta y siete, Israel se adueñó de Jerusalén, derribó el muro de Saladino, le... el muro de Saladino tenía una puerta, que era la puerta de Damasco (a través de la cual pasó Juan... eh... Pablo VI en mil novecientos sesenta y cuatro... cuando visitó Jerusalén, primera visita de un papa) [...]
(3)
[Una joven estudiante comenta lo que le pasó el fin de semana con una amiga.]
Digo: «Bueno, ¿esta, dónde estará?». Yo, ya asustada, ayer, con la... con la paranoia de que... Digo: «¡Esta ha desaparecido!».
anti-: expresa oposición o contrariedad.
(4)
[Un periodista ofrece la previsión del tiempo.]
La situación prevista para mañana a mediodía, a las doce, pues nos muestra cómo el ambiente será anticiclónico sobre la Península y los dos archipiélagos, y además, pues con aire de componente norte o noroeste, sobre todo en el tercio norte de la Península; bueno, pues esto va a traer consigo, si acaso, pues estos intervalos nubosos, tanto en el tercio norte como en el archipiélago balear, con la posibilidad, vemos, de alguna precipitación, en general débil y dispersa.
archi-: es frecuente en el lenguaje informal para enfatizar un adjetivo.
→ Uso de prefijos y sufijos para intensificar o atenuar
(5)
[En una conversación informal, una profesora de Madrid habla de su pueblo.]
LOL: ... Voy a hablar otra vez de mi pueblo. Tenemos un teatro grecorromano
PIL: ¡Ay! Pues ahí te pueden hacer alcaldesa xxx en cualquier momento.
LOL: archimoderno.
PIL: Si sigues así...
LOL: Eso pensaba yo.
auto-: a sí mismo, por sí mismo.
(6)
[Un profesor de instituto de secundaria de Madrid habla sobre sus alumnos.]
Y entonces, bueno, ah... es como una especie de problema de estos que... que se autogenera a sí mismo, es decir, cuando empiezan a llegar chicos con muy bajo nivel (no tanto de problemas, porque este año no tenemos graves problemas de disciplina; en algunos grupos pues hay, pero sobre todo chicos que vienen con muy bajo nivel), el nivel de los grupos baja, y eso asusta a los chicos que tienen más nivel, a sus familias, que intentan llevarlos pues a otros centros.
bi-: expresa dos entidades designadas por la palabra original.
(7)
[Una profesora de universidad de Madrid menciona que existen carencias de estudios en ciertas áreas de la Lingüística.]
Revelan, por un lado, que hay unas preocupaciones en España que son distintas de las preocupaciones en otros lugares, y, en ese sentido, aquí en España el desarrollo de la Sociolingüística ha estado totalmente vinculado al... a las comunidades bilingües y a la gestión de las... del bilingüismo en las comunidades bilingües, y ha dejado de lado otros temas que vamos a ver.
contra-: expresa oposición a la entidad designada por la palabra original.
(8)
[Un médico da un consejo en un programa de televisión sobre salud.]
Pues mira, solamente hay una contraindicación cuando hablamos de ejercicio: la contraindicación es cuando hay un dolor agudo.
(9)
[Un abogado interviene durante un juicio.]
Nuestros hijos, cuando vuelven a casa de madrugada, tenemos siempre la sospecha de que puedan haberse encontrado con algún inconveniente, con algún contratiempo, con alguna circunstancia que no resulta en absoluto agradable.
des-: invierte el significado de la palabra original.
(10)
[Un joven periodista de Segovia cuenta una anécdota sucedida en un restaurante con sus amigos.]
... Y nosotros, hombre, con nuestro aspecto de peregrinos: pantalones desmontables, pero razonablemente correctos en el vestir [...]
en-: añade el significado de 'dentro de': marco > enmarcar.
(11)
[Un periodista entrevista a un jugador de fútbol.]
... No sé si tú ya, con los años que llevas en esto, sabes cuándo un gol es espectacular y bonito. El tuyo ha sido, vamos, de esos de enmarcar.
en-: en combinación con el sufijo -ar, forma verbos, transformando en una acción lo que expresa el adjetivo o el sustantivo original: sucio > ensuciar; cabeza > encabezar.
(12)
[Una joven estudiante de Madrid, en una conversación informal, hace planes para quedar por la tarde con una amiga.]
No vamos a ensuciar nada.
(13)
[Una noticia política en la radio.]
Su coordinador general, Gaspar Llamazares, advierte a los socialistas de sus alianzas con el Partido Popular y les pide que encabecen una salida a la actual situación.
ex-: puede añadir el significado de 'apartamiento' o de 'sacar algo'.
(14)
[Un reportaje sobre los centros psiquiátricos en España.]
Pobres y huérfanos, retrasados mentales, transeúntes o excéntricos venían a llenar estas galerías.
extra-: fuera de.
(15)
[Un joven periodista de Segovia cuenta una anécdota sucedida con sus amigos.]
Aquello fue una aventura, porque... vamos a ver, mmm... Chema es una persona extraordinaria, que es muy... muy simpático, y, claro, su personalidad arrolladora pues provoca esta serie de... de curiosas situaciones.
hiper-: significa 'exceso'.
(16)
[Un profesor de universidad de Madrid habla sobre el medio ambiente.]
... Cuando tenemos espacios protegidos, después surgen los problemas derivados de una hiperprotección, de que eh... esos espacios acaban siendo una especie de coto cerrado donde los procesos eh... naturales tienen todos los eh... las prerrogativas, y los usuarios antiguos (ya sean ganaderos, ya sean madereros, ya sean cinegéticos, ya sean recreativos, deportivos, etcétera, etcétera) pues pasan a estar absolutamente postergados, ¿no?
homo-: significa 'igual'.
(17)
[ADR, una estudiante de postgrado procedente de Colombia, conversa con VER, su compañera de curso, sobre el clima de su país y el de España.]
ADR: A ver, como eh... pues en Colombia específicamente no es... no están presentes las estaciones como aquí. O sea, que tú...
VER: Claro, que es más homogéneo y todo... Más o menos hace bueno todo el año.
ADR: Claro.
in-: añade el significado de falta o negación de lo expresado por el término al que se añade.
(18)
[Un profesional de la metalurgia, procedente de Valladolid, explica la fabricación de un producto.]
... Entonces, eso lo hemos tenido que hacer de acero inoxidable, del bueno, de ISI trescientos cuatro, mmm... por el problema de... de la conducción electromagnética.
inter-: forma un adjetivo a partir otro adjetivo, con el significado de 'entre'.
(19)
[Un reportaje sobre las fuerzas armadas.]
Las unidades operativas deben estar bien preparadas y ser capaces de actuar sin el más mínimo error en las misiones nacionales e internacionales que se les encomiende.
macro-: significa 'grande'.
(20)
[Una noticia en la radio de tema económico.]
Tanto el secretario de Estado de Economía, José Folgado, como el vicepresidente económico, Rodrigo Rato, han destacado que, al margen de esa corrección, el cuadro macroeconómico del gobierno indica que, aunque en menor medida que el año pasado, desde ese punto de vista económico, este dos mil uno, dice Rodrigo Rato, será bueno para España.
multi-: significa 'mucho'.
(21)
[En un programa de radio interviene un periodista de origen catalán.]
Y ahora te voy a... mmm... vamos a hacer propaganda de un modo ah... imposible de evitar, pero te voy a decir dos grandes multinacionales japonesas [...]
post-: significa 'después de, detrás de'.
(22)
[Una noticia en la radio de tema político.]
Ha habido contactos para ello, no una reunión formal entre ambas formaciones, pero de lo dicho hace tan solo unos minutos por los portavoces parlamentarios Jesús Caldera y Luis de Grande se concluye que ese pacto se mantiene fuerte, se mantiene firme, más allá de cualquier discrepancia puntual en torno a los posibles eh... acuerdos postelectorales.
pre-: indica 'anterioridad'.
(23)
[Un científico habla en televisión sobre el tabaco.]
... Debido a que tienen una... un problema de adicción (que eso es, además... Normalmente está genéticamente en parte predeterminado, por la composición de los receptores en las células del cerebro), pues estas personas tienen una mayor dificultad que la... el resto de la población para dejar el tabaco.
psico-: significa 'alma'.
(24)
[Un reportaje de televisión sobre los centros psiquiátricos en España.]
Algunos viejos psiquiátricos han logrado reconvertirse en centros de atención personalizada.
re-: indica repetición de una acción.
(25)
[Un reportaje sobre los daños causados por un terremoto en la India.]
Durante al menos un año ayudará a reconstruir pueblos y atenderá a los heridos.
sin-: expresa el significado de la preposición sin ('carencia, falta').
(26)
[Un político es entrevistado en televisión.]
... Por eso yo no ejerzo de ex. Porque ejercer de ex, primero, es un sinsentido, ¿no? Es ejercer en el presente desde lo que fuiste en el pasado. Eso no tiene sentido.
super-: expresa situación superior o exceso.
(27)
[Una traductora madrileña cuenta cómo era su casa en el extranjero.]
Mi casa, superbien. O sea, era bastante... era enorme pero era bastante cutre.
trans-: aporta el significado de 'paso al lado opuesto, situación en el lado opuesto'.
(28)
[Un profesor de Burgos relata su viaje por el Camino de Santiago.]
... Yo en ese momento no sabía lo que era el GR-11, que son las siglas de Gran recorrido número once, que es lo que se llama también ruta Transpirenaica, que va desde Fuenterrabía, desde cabo Higuer, en Fuenterrabía, desde el Cantábrico, hasta cabo Creus.
vice-: se añade al nombre de un cargo para designar a la persona que lo suple o que está por debajo de él.
(29)
[Una noticia en la radio de tema económico.]
Tanto el secretario de Estado de Economía, José Folgado, como el vicepresidente económico, Rodrigo Rato, han destacado que, al margen de esa corrección, el cuadro macroeconómico del gobierno indica que, aunque en menor medida que el año pasado, desde ese punto de vista económico, este dos mil uno, dice Rodrigo Rato, será bueno para España.
Índice
2. Sufijos
2.1. Sufijos derivativos
-able: forma adjetivos a partir de verbos: agradar > agradable; desmontar > desmontable; variar > variable.
(30)
[Un abogado interviene durante un juicio.]
Nuestros hijos, cuando vuelven a casa de madrugada, tenemos siempre la sospecha de que puedan haberse encontrado con algún inconveniente, con algún contratiempo, con alguna circunstancia que no resulta en absoluto agradable.
(31)
[Un joven periodista de Segovia cuenta una anécdota sucedida en un restaurante con sus amigos.]
... Y nosotros, hombre, con nuestro aspecto de peregrinos: pantalones desmontables, pero razonablemente correctos en el vestir [...]
(32)
[La información meteorológica.]
... Sopla viento variable, fuerza tres a cuatro, y marejadilla.
-ado: forma nombres a partir de verbos: alumbrar > alumbrado
(33)
[Un ingeniero de Madrid conversa con un compañero de trabajo sobre las tarifas de consumo de electricidad de su empresa.]
Luego, la tarifa B.0 del alumbrado público, nada; y la de riegos también ha bajado un poco, ¿no?
-al / -ar: forman adjetivos a partir de nombres: verbo > verbal; espectáculo > espectacular.
(34)
[Un catedrático de Barcelona da una conferencia sobre el lenguaje y el pensamiento.]
Algo parecido a lo que decía el otro día, cuando hablar (sic) de las relaciones sociales, que la expresión del acuerdo, en el momento en que se hace verbalmente, parece convertir aquel acuerdo en un contrato, en un compromiso para el futuro, que va más allá del puro contenido verbal de la afirmación.
(35)
[Un periodista deportivo madrileño informa de una noticia en la radio.]
Tenemos un nuevo caso, y además, espectacular, por lo que a la seguridad de las estrellas se refiere.
-al / -ar: a partir de nombres, también forman nombres que expresan el lugar en que hay lo que expresa el sustantivo original: tela > telar
(36)
[Un reportaje sobre los desastres de un terremoto en la India.]
Ellos llevan toda su vida trabajando en pequeños telares.
-ancia: forma nombres femeninos a partir de verbos: abundar > abundancia.
(37)
[Un programa de televisión de divulgación científica.]
Si se cumplen las previsiones más optimistas sobre la abundancia de planetas, este proyecto debería encontrar uno cada pocos años.
-ante / -ente / -iente: forman adjetivos a partir de nombres: escalofrío > escalofriante.
(38)
[Un abogado y escritor opina sobre una película en un programa de televisión sobre cine.]
... Y está, además, ese maravilloso actor de carácter, Thomas Mitchell, eh... que interpreta una de las escenas más escalofriantes (no la destriparemos) de la historia del cine.
-ción, -sión: forman nombres femeninos a partir de verbos: afirmar > afirmación; declarar > declaración; decidir > decisión.
(39)
[Una tertulia en la radio sobre la situación política de Oriente Medio.]
... Y sobre todo, la decisión implícita (no manifestada todavía) de que habría una declaración de independencia a la cual Israel no se opondría.
(40)
[Un catedrático de Barcelona da una conferencia sobre el lenguaje y el pensamiento.]
Algo parecido a lo que decía el otro día, cuando hablar (sic) de las relaciones sociales, que la expresión del acuerdo, en el momento en que se hace verbalmente, parece convertir aquel acuerdo en un contrato, en un compromiso para el futuro, que va más allá del puro contenido verbal de la afirmación.
-dad: forma sustantivos femeninos abstractos de cualidad a partir de adjetivos: serio > seriedad.
(41)
[En un reportaje. una mujer opina sobre un programa de música clásica.]
Me gustaría destacar el humor y el cariño que emplean para enseñarnos a todos este mundo de la música clásica con una frescura, y no por ello olvidando el rigor y la seriedad que tiene esta música.
-dor(a): forma nombres con el significado de agente, a partir de verbos: investigar > investigador.
(42)
[Un profesor de Filosofía de una universidad madrileña en una conferencia sobre Sociología de la Ciencia.]
El científico, el investigador no debe preservar abismos entre lo sagrado y lo profano, entre lo que exige respeto acrítico y lo que puede ser analizado objetivamente.
-ear: forma verbos a partir de sustantivos o adjetivos: golpe > golpear; simultáneo > simultanear.
(43)
[Un profesor de Burgos relata su viaje por el Camino de Santiago.]
... Y lo único que se oye es el retumbar de... de tu propio bordón en el golpear de las piedras del camino.
(44)
[Un militar profesional en un reportaje sobre las fuerzas armadas.]
Se van a simultanear la formación adecuada y operativa, y la formación técnica o... o... o cultural que le va a permitir el regreso a su vida.
-ecer: forma verbos a partir de adjetivos, con el significado de transformación o cambio de estado: fuerte > fortalecer.
(45)
[Una noticia en la radio.]
Y en cuanto a la política, con esa mirada diaria hacia Euskadi, hoy hablamos de cómo populares y socialistas tratan de fortalecer el pacto antiterrorista para que las diferencias, lógicas, de la campaña en ciernes no lo dañen.
-ecer suele combinarse con el prefijo en-: rico > enriquecer
(46)
[Un político realiza unas declaraciones en la radio.]
... Y en ese sentido yo creo que enriquece y serena la vida política futura del País Vasco, que ojalá el trece de mayo haga esa apuesta por la libertad.
-ego: relativo o perteneciente a la entidad que designa el término al que se sufija.
(47)
[La información meteorológica en la televisión.]
Y además, las temperaturas tienden a bajar un poquito, con lo que el día se presenta veraniego, pero muy bueno.
-ero/a: se emplea para formar nombres de oficios, ocupaciones o profesiones relacionados con los sustantivos originales. También designa a personas que realizan una actividad relacionada con el nombre raíz.
(48)
[Una noticia en la radio.]
Miles de ganaderos han tomado las calles de Madrid.
(49)
[Una noticia en la radio.]
RENFE ha vendido para estas vacaciones doscientos cincuenta y nueve mil billetes extra, un quince por ciento más de viajeros de lo habitual.
-ería: se emplea para formar nombres de lugares donde se vende o se realiza una actividad que expresa el sustantivo correspondiente.
(50)
[Un profesor de Burgos relata su viaje por el Camino de Santiago.]
En el camino... yo había conocido en el camino de Burgos a... a... a este pueblo, que era Hornillos del Camino, a dos catalanas, y entonces le dije a una de las dos catalanas que por qué no me ayudaba a hacer el... a... a preparar el desayuno para la gente; entonces nos metimos en la cocina del... nos metimos en la cocina de esta... de este (sic) supuesta cafetería, y empezamos a preparar pues... [...]
(51)
[Una mujer de Madrid, teleoperadora, durante una conversación informal.]
Ella está en la papelería.
(52)
[Una anciana de Chile recuerda hechos de su pasado.]
Y a mí, los... los señores también de... de la ferretería, los conocía por familiares.
-ería también se emplea para formar nombres que indican conjunto o abundancia de lo que expresa el sustantivo del que derivan.
(53)
[Un profesional de la metalurgia, procedente de Valladolid, explica la fabricación de un producto.]
Lo dibujamos en un... en un software de tres dimensiones, sacando todo... haciendo una lista de distribución, de... de... de tornillería, de todo lo que engloba el proyecto.
-ez, -eza: forman sustantivos femeninos abstractos de cualidad a partir de adjetivos: rápido > rapidez; natural > naturaleza.
(54)
[Un periodista de Segovia explica el proceso de edición de su periódico.]
... Entonces, sé un poco qué tiempo tengo y qué rapidez tengo que dar para escribir.
(55)
[Una noticia en la radio.]
El servicio de protección de la naturaleza de la Guardia Civil alerta de que se detectan al día cien vulneraciones de la ley.
-ía: forma sustantivos que expresan cualidad o estado: alegría.
(56)
[Un periodista deportivo madrileño realiza una entrevista en la radio.]
De... de todo lo que ha pasado hoy, ¿cuál ha sido la mayor alegría del día?
-ía también aparece en sustantivos que expresan actividad o profesión (policía), o ciertas disciplinas del saber (Filosofía).
(57)
[Una joven de Madrid describe a un conocido.]
... Si tú estudias ingeniería, él ha estudiado dos años ingeniería; [...] si tu... si tienes un amigo policía, él... él es policía, él es de la brigada antivicio, ¿sabes?
(58)
[Un estudiante madrileño habla con su compañera de trabajo sobre las nuevas generaciones de estudiantes.]
... Claro, tú eso se lo dices a alguien, o le dices: «Estudia Filosofía y te morirás de hambre o trabajarás en... en el burger», el tío te dice: «¡Ah! pues yo me meto a Informática».
-ía también forma sustantivos que expresan el lugar donde está o trabaja el que tiene el oficio designado por la raíz: comisario > comisaría; pescadero > pescadería.
(59)
[Un abogado interroga a un testigo durante un juicio y le plantea una situación hipotética.]
Va a pasarse la noche en comisaría. ¿Está usted feliz?
(60)
[Un ama de casa de Segovia cuenta lo que ha hecho por la mañana.]
Luego me he ido donde Cesítar, le he estado haciendo la cama; luego me he ido a la pescadería, y corriendo.
-ía, además, aparece en sustantivos derivados de adjetivos en -ero que significan habitualmente 'acto o actitud propia de': grosero > grosería.
(61)
[En un programa de televisión, un filólogo habla del autor de un poema del siglo XIX.]
Allí satirizaba con una gran gracia, sin grosería, sin hacer sangre, las situaciones de la vida diaria.
-ificar: forma verbos a partir de adjetivos o nombres, que significan 'hacer, convertir en, producir': simple > simplificar
(62)
[Una joven profesora de Madrid (MON) da una clase particular de Matemáticas.]
OLG: Sí.
MON: ¿Esto se puede simplificar más?
-il: forma adjetivos que indican relación con lo que expresa la palabra original: joven > juvenil.
(63)
[Un joven periodista de Segovia cuenta una anécdota sucedida en un restaurante con sus amigos.]
Fue divertido, juvenil, en fin, algo que estaba un poquillo así...
-ismo: forma multitud de términos científicos.
(64)
[Un científico habla sobre el virus del SIDA en un programa de divulgación científica.]
VRI: ... Entonces, como decías, el que el VIH, el virus del SIDA, sea capaz de atacar específicamente a las células fundamentales del sistema de las defensas del organismo deja al organismo indefenso.
BLA: Indefenso.
-ismo también forma sustantivos que designan actitudes: optimismo...
(65)
[Un profesor de Burgos relata su viaje por el Camino de Santiago.]
... Y hay muchas conclusiones que se van sacando a lo largo del camino, o sea, yo una de las conclusiones bonitas que... que saqué, que me ayuda en la vida, y me ha dado bastante optimismo también... Yo todos los días, a las siete menos diez, siete menos cinco, siete (dependiendo del... del día, porque cada vez íbamos más hacia Occidente, y en Occidente, en... en Galicia, pues en Santiago amanece unos veinte minutos más tarde que en Castilla; entre Coruña y Barcelona hay casi cuarenta y cinco minutos astronómicos, aunque tengamos la misma hora oficial en toda España), y... yo me di cuenta que (sic)..., una idea muy bonita, y es que todos los días amanece aunque no nos demos cuenta.
-ismo también forma sustantivos que expresan actividades deportivas: atletismo...
(66)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje por el Camino de Santiago.]
... En mis años juveniles yo hice marcha atlética, bastante marcha atlética (he estado federado en varios equipos de atletismo); después de la marcha atlética desemboqué en el maratón, he corrido también varios maratones, y bueno, tengo unas eh... condiciones bastante buenas para... para el deporte [...]
-ismo, además, aparece en sustantivos que expresan doctrinas, corrientes de pensamiento o ideologías: comunismo...
(67)
[Un profesor de universidad de Madrid da una conferencia sobre Ciencia.]
... En segundo lugar, lo que Merton llamó inicialmente como comunismo, y que, por mor de los efectos de la Guerra Fría, acabó viniéndose en llamar el comunalismo [...]
-ista: aparece en sustantivos referidos a una persona con cierta ocupación, profesión u oficio: periodista...
(68)
[Un programa de divulgación dedicado a un ingeniero del Renacimiento.]
... Pues con nosotros está hoy, precisamente, Joaquín Valverde Sepúlveda, compañero, periodista e investigador.
-ista también aparece en sustantivos adjetivos referidos a alguien partidario de o inclinado a lo que expresa la misma raíz con la terminación -ismo: nacionalismo, racionalista...
(69)
[Un periodista de radio informa sobre una noticia de tema político.]
Luis de Grandes ha recordado que de lo que se trata es de movilizar al electorado, y no es la mejor forma —ha añadido— hablar de la posible entrada en un futuro gobierno de los nacionalistas, aunque sea bajo determinadas condiciones.
(70)
[Un profesor de universidad de Madrid da una conferencia sobre Ciencia.]
Esta retahíla de hallazgos nos proporcionará una imagen de la Ciencia que no encaja en la habitual retórica naif, ingenua que la filosofía racionalista, o las élites científicas bien establecidas, se encargan de pregonar.
-ístico/a forma adjetivos correspondientes a nombres acabados en -ismo o en -ista: humorista > humorístico.
(71)
[En un programa de radio en que se resuelven dudas sobre lengua.]
Tenemos una consulta que se refiere a una colección de poemas humorístico-burlescos.
-ivo/a: forma adjetivos que indican capacidad o inclinación a lo significado por la palabra de la que se forman.
(72)
[Un periodista deportivo de Madrid da una información en la radio.]
... Y el Fútbol Club Barcelona, una de las condiciones impuestas a Fabio Capello, porque así está registrado en su compromiso, es la continuidad (en la dirección general deportiva del club) de Lorenzo Serra Ferrer.
-ivo/a también puede formar sustantivos que indican cargos o profesiones.
(73)
[Un soldado profesional en un reportaje sobre las fuerzas armadas.]
Los empresarios nos piden informáticos, nos piden conductores (que es uno de los problemas importantes que hay); algunos de los problemas es eh... que... nos piden de seguridad, eh... nos piden administrativos...
-izar: forma verbos a partir de adjetivos o nombres; indica una acción cuyo resultado implica lo que significa el término al que se une: final > finalizar; sistema > sistematizar.
(74)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata su viaje a Marruecos.]
Al finalizar la autopista, nos indicaron hacia dónde teníamos que desviarnos para tomar la carretera que nos llevaría a Bení Mellal; eh... una vez más lamenté mi... mi falta de previsión de no haberme llevado un mapa porque, obviamente, mi conductor no se había planteado la necesidad eh... de que, para conducir por... por alguna carretera, siempre llevar un mapa suele servir de alguna ayuda, y... y no teníamos ni la menor idea de por dónde estábamos yendo, hacia dónde estábamos yendo y cómo estábamos yendo.
(75)
[Un catedrático de Barcelona da una conferencia sobre el lenguaje y el pensamiento.]
Se han, como digo, hecho esfuerzos por sistematizar estas ideas, por estudiarlo empíricamente, por ver si es verdad que esto facilita la acción, el éxito de la acción, y si los niños que verbalizan, más o menos, también, las acciones resultan más o menos eficaces; en general, los resultados han sido vagos.
A menudo el sufijo -izar se combina con otros prefijos (des-...): estable > desestabilizar.
(76)
[Un directivo de fútbol es entrevistado en la radio y da su opinión sobre un equipo.]
Yo las interioridades del Valencia no las sé y yo creo que lo mejor es apoyarlos, dejarles tranquilidad, queda mucha Liga y mucha... mucha Champions, y no hay que desestabilizar al Valencia, y hay que apoyar a lo que... a lo que tengamos ahora, y echar para adelante.
-miento: forma sustantivos a partir de verbos, con el significado de 'acción y efecto' de lo expresado por el verbo: pensar > pensamiento; conocer > conocimiento; reconocer > reconocimiento.
(77)
[Un profesor de Filosofía de una universidad madrileña en una conferencia sobre Sociología de la Ciencia.]
... La religión o la ideología son dos formas de pensamiento afectadas por intereses y por posiciones sociales, y por ello, uno no tiene por qué dejar de profesar un determinado credo religioso o un determinado pensamiento ideológico.
(78)
[Un profesor de Filosofía de una universidad madrileña en una conferencia sobre Sociología de la Ciencia.]
... El derecho del científico (es decir, del productor individual) queda limitado al reconocimiento y a la estima... por la aportación. Y si la institución funciona con un mínimo de eficiencia, la estima y el reconocimiento son proporcionales al crecimiento aportado al fondo común de conocimiento.
-ncia: forma sustantivos femeninos a partir de adjetivos. Toma la forma -ancia cuando la base termina en -ante: importante > importancia.
(79)
[Un periodista de Segovia explica el proceso de edición de su periódico.]
... Pero, normalmente, el redactor jefe habla a mediodía con todos los redactores y ve un poco la importancia que tienen las noticias.
-ncia toma la forma -encia cuando termina en -ente o -iente: demente > demencia; independiente > independencia.
(80)
[Un ama de casa de Badajoz conversa sobre sus familiares.]
... Luego, el otro sobrino de treinta y dos años, el chico que yo crié, también con treinta y dos años; mi marido, que hace diez años, cinco años que lo tuve con demencia senil.
(81)
[Una tertulia en la radio sobre la situación política de Oriente Medio.]
... Y sobre todo, la decisión implícita (no manifestada todavía) de que habría una declaración de independencia a la cual Israel no se opondría.
-orio: aparece en adjetivos que expresan una cualidad relacionada con el verbo o el nombre a partir del que se forman: circulación > circulatorio; interrogar > interrogatorio.
(82)
[Un catedrático de una universidad de Madrid comenta cómo llegó a una comida de una celebración.]
... Pero la conductora [...] eh... se saltó todas las normas de la circulación, la prudencia y cualquier relación posible con... con un... con un mundo ordenado, para pasar al más completo caos circulatorio, que nos permitió llegar pues algo así como veinte minutos antes que el resto de la expedición más conservador [...]
(83)
[Un joven periodista de Segovia cuenta una anécdota sucedida con sus amigos.]
Nosotros habíamos llegado allí a la oficina, y empiezan a... a hacer el pequeño interrogatorio de si..., efectivamente, se había realizado el camino a pie, etcétera, etcétera.
-oso/a: forma adjetivos a partir de nombres; indica abundancia de lo indicado por el sustantivo: nube > nuboso; dolor > doloroso.
(84)
[La información meteorológica en la televisión.]
Predominará los cielos poco nubosos o despejados en el resto de las regiones.
(85)
[Un reportaje de televisión sobre el waterpolo español.]
Tras el doloroso cuarto puesto de Sidney el año pasado y la retirada del histórico Manel Estiarte, quedaron fuera de la selección también otros dos puntales: Jordi Sanz y Pedro García.
-uar: forma verbos a partir de sustantivos acabados en -o: acto > actuar.
(86)
[Un reportaje sobre las fuerzas armadas.]
Las unidades operativas deben estar bien preparadas y ser capaces de actuar sin el más mínimo error en las misiones nacionales e internacionales que se les encomiende.
-udo: forma adjetivos a partir de sustantivos, con el significado de abundancia o intensidad de lo indicado por el término original: barba > barbudo.
(87)
[Un periodista da las gracias a los presentadores de un programa de radio de música clásica por haberlo mantenido 25 años]
... Gracias en nombre de los aficionados, gracias en nombre de mi pequeña afición, gracias en nombre de la música también, que yo creo que hoy en este homenaje deben estar el barbudo Juan Sebastián Bach, Beethoven el sordo y compañía también haciéndoos el gran aplauso.
-ura: forma nombres a partir de verbos: soldar > soldadura
(88)
[Un profesional de la metalurgia, procedente de Valladolid, explica la fabricación de un producto.]
En soldadura se suelda todas las esquinas, se... se sitúan piezas que luego sirven para ajustar cualquier otro instrumento... instrumento, y eso se hace todo en soldadura.
-ura: forma sustantivos a partir de adjetivos: loco > locura; alto > altura.
(89)
[Una abuela de Madrid conversa con su nieto.]
¡Cómo pueden llegar! ¡Ah! ¡Madre mía! ¡Qué locura!
(90)
[La información en la radio sobre el estado de las carreteras.]
Al menos cuatro kilómetros entre Valdebernardo y Santa Eugenia, a causa de un accidente a la altura del kilómetro once; se da paso a la circulación por la vía de servicio.
-ura: también aparece en nombres que expresan un significado relacionado con el término original: llano > llanura
(91)
[Un profesor de Burgos relata un viaje por el Camino de Santiago.]
... Tú llegas a un albergue, a las tres de la tarde, eh... a cuarenta grados a la sombra, atravesando toda la... la llanura palentina o burgalesa, que tienen muy poco de poéticas, o menos que los bosques gallegos y navarros [...]
Índice
2.2. Diminutivos
Pueden aportar un matiz afectivo o de cercanía.
→ Uso de prefijos y sufijos para intensificar o atenuar
-ito/a, -illo/a, -ín
(92)
[Un profesor de Burgos cuenta su experiencia del Camino de Santiago.]
... Salvo muy poquitos que habían andado, los demás íbamos descansados, habíamos llegado en autocar a las siete y media de la tarde a Roncesvalles [...]
(93)
[Un periodista conversa con un investigador sobre un inventor del Renacimiento.]
... Y mmm... por último, para terminar, un tema que tampoco se suele citar cuando se habla de Juanelo, y al que queremos contribuir a ese homenaje con este mmm... programita de hoy: eh... estamos en otoño gracias a Juanelo.
(94)
[Un joven periodista de Segovia cuenta una anécdota sucedida en un restaurante con sus amigos.]
Fue divertido, juvenil, en fin, algo que estaba un poquillo así...
(95)
[Un profesor de instituto de secundaria de Madrid habla sobre sus alumnos.]
De todas maneras, estos chicos eh... marroquíes han entrado en un grupo en el que se han adaptado muy bien, en el sentido que (sic) se han adaptado pues con los más bandarrillas de la clase y todo.
(96)
[Un profesor de instituto de secundaria de Madrid habla sobre sus alumnos.]
Vamos, son a los que hay que proteger un poquitín más.
(97)
[Un ingeniero de Madrid conversa con un compañero de trabajo sobre un tema profesional.]
¿Las hojitas esas de colorines que damos a los clientes ahora, con las barras de los meses y todo eso?
-cito/a/os/as: forma el diminutivo de las palabras terminadas en -r, -n y -e.
(98)
[Un ama de casa procedente de Extremadura cuenta anécdotas de su hijo adoptivo.]
Y luego, cuando ya fue mayorcito, ya se lo llevaban sus padres quince días de vacaciones, yo lo llevaba al aeropuerto, lo cogía la azafata y se lo entregaba a sus padres.
(99)
[Un periodista de Madrid conversa sobre una obra de teatro que ha visto recientemente.]
Y nada, los actores eran todos muy jovencitos.
(100)
[Un profesional de la metalurgia, procedente de Valladolid, explica la fabricación de un producto; «corto» es una forma acortada de cortocircuito.]
O sea, en el momento que un cablecito me toque la chapa, ya mmm... voy a hacer un «corto».
-ecito/a/os/as se emplea para formar el diminutivo de las palabras monosílabas acabadas en consonante.
(101)
[MAR, una mujer que se dedica a la encuadernación de libros, explica su profesión a ISA, profesora; ambas son de Madrid.]
MAR: Entonces, ahora se meten todo tipo de materiales, todo tipo de pieles, como piel de carpa, por ejemplo.
ISA: ¿Piel de carpa?
MAR: Que es una cosa...
ISA: ¿De carpa, del pececito?
MAR: De carpa, sí.
(102)
[Un profesional de la metalurgia, procedente de Valladolid, explica la fabricación de un producto.]
... Lleva el... la... la TRU, eh... lleva una extensión de alarmas, que es xxx... que, o sea, yo tengo una alarma en el rack, entonces, se me enciende una lucecita que... que se ve por fuera, que la puerta tiene un agujerito que se... que se ve las lucecitas de las... de la TRU que... que te dice la alarma y el error que tiene el mueble.
-ecito/a/os/as también forman el diminutivo de las palabras bisílabas con los diptongos ie y ue en la primera sílaba.
(103)
[Un profesor de Burgos relata su viaje por el Camino de Santiago.]
... Este amigo, que había hecho en el año noventa y tres el Camino de Santiago de Roncesvalles a Hospital de Órbigo, un pueblecito de... de León, en el año noventa y ocho, cuando yo lo hice, quiso terminar el camino que había empezado en el año noventa y tres: salió de Hospital de Órbigo para llegar a Santiago, y dio la casualidad que yo lo encontré llegando a Rabanal del Camino, hicimos prácticamente los siete días eh... últimos juntos, y él me propuso hacer el famoso GR-11 [...]
(104)
[Una mujer madrileña, que trabaja como asesor fiscal, explica un impuesto comercial.]
CAR: Eh... Si la... si el bien es menos del veinte por ciento del importe total de la factura (lo que te están haciendo es una reparación),
MAR: [asiente]
CAR: pues entonces es una prestación de servicios; aunque te pongan una piececita.
En algunas palabras las terminaciones -illo/a/os/as no son diminutivos, sino que otorgan significados diferentes: mesa / mesilla, bocado / bocadillo...
(105)
[Un cineasta opina sobre un libro en un programa de televisión sobre cine.]
Yo creo que es un libro mmm... de mesilla de noche, y no de biblioteca, porque hay que tenerlo muy a mano para ir consultando cosas.
(106)
[En una conversación familiar, un ama de casa de Segovia cuenta que fue a un programa de televisión.]
... Y creíamos que nos iban a dar los bocadillos antes de entrar, y luego nos lo dieron después de... cuando ya salíamos.
Índice
2.3. Sufijos aumentativos
También aportan un matiz de distanciamiento o rechazo.
→ Uso de prefijos y sufijos para intensificar o atenuar
-azo
(107)
[Una noticia sobre un accidente aéreo que ha causado una crisis internacional.]
El suceso, que costó la vida a un piloto chino, ha supuesto el primer encontronazo diplomático de la administración del presidente Bush con Pekín desde su llegada al poder en la Casa Blanca.
(108)
[Una joven estudiante de Madrid en una conversación informal.]
Alberto sí que es un buenazo.
(109)
[Una joven estudiante de Madrid durante una conversación informal sobre las relaciones de pareja.]
... Porque encima de que te dice esto, que se... se debería haber puesto en su sitio, y luego va el calzonazos y te pide perdón ...
(110)
[Una joven estudiante de Madrid durante una conversación informal.]
Yo, ahora mismo me apetece un montonazo irme a Milán, ¿sabes?
-ón
(111)
[Un periodista informa sobre el estado de la bolsa.]
La eléctrica vasca gana casi un siete por ciento en estos momentos, ahora que se sabe que varios grupos extranjeros están interesados en la empresa. El resultado es un calentón considerable del valor.
(112)
[Una mujer de Madrid durante una conversación informal.]
¡Ay! Maja, ¡qué cansada estoy! Luego qué palizón de fregar y de todo, ¿eh?
(113)
[Un periodista madrileño informa de la situación económica internacional.]
Las autoridades económicas no ocultan su preocupación por el parón económico que afecta a Estados Unidos, pero añaden que en Europa no existe el riesgo de recesión.
(114)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos.]
... Inmediatamente llegamos a una gran casa de campo, con un enorme portón a la carretera, y un... un edificio a la izquierda de un solo piso [...]
El aumentativo -ón también puede aplicarse a adjetivos:
(115)
[Una joven enfermera de Madrid describe a un conocido.]
Es inocentón. Se meten con él y no... se meten con él y no se da ni... se da cuenta, o sea, no se da cuenta.
-ote
(116)
[Una conversación informal entre CRI y ELE, dos estudiantes de postgrado de Madrid.]
CRI: Pero será gigante, que será como mi perro.
ELE: Claro.
CRI: O sea, un perro grande muy bonito.
ELE: Un perro grandote, ¿no?
-sco: puede tener un valor aumentativo.
(117)
[Dos ingenieras, compañeras de trabajo, conversan sobre el nuevo lugar donde trabajan.]
GEM: ... Es imposible en el centro de Madrid sin aparcamiento.
ANA: Pero que es un edificio... que es un edificio antiguo de estos con los techos altísimos, no sé qué, con unos baños gigantescos...
Índice
2.4. Sufijos afectivos y despectivos
→ Uso de prefijos y sufijos para intensificar o atenuar
-acho puede combinarse con otros sufijos aumentativos.
(118)
[Un joven madrileño comenta el argumento de una película.]
... Estaba ahí tumbado, que no podía ni levantarse ni nada, estaba tapado y eso, y nada, el ricachón pues estaba empezando a ir un poco a su bola...
-astre
(119)
[Un periodista deportivo madrileño da una opinión personal.]
... Y no saldrán de su asombro cuando conozcan a la perla, al pillastre, que este (supongo que ingenuo, absurdo, ineficaz, torpe) [...] acaba de hacer una majadería sin límites.
-ejo/a
(120)
[Un ama de casa de Madrid habla sobre un concurso de televisión en una conversación informal.]
... Por dos preguntejas que hacen, un millón.
-ero/a: indica que es muy aficionado a lo que designa el nombre del que se forma el adjetivo.
(121)
[Un escritor de Madrid hace planes con un amigo para un viaje.]
OÑO: Sí. ¡Hombre! Seguro que mi madre se apunta,
UEL: Si hace buen tiempo...
OÑO: porque es muy playera. Y... Lo que pasa es que tampoco es una... es una fecha así como para tomar mucho el sol.
-ete
(122)
[Una opinión en la radio sobre unos documentales del siglo XX.]
Te encuentras con sorpresas: pues yo qué sé, pues está Franco de paisano en una fiesta y bastante relajado bebiendo; o Manolete en color, que yo no tenía memoria de haber visto a Manolete en color [...]
-sco: en adjetivos, indica relación o pertenencia, a veces con matiz despectivo.
(123)
[En un programa de radio en que se resuelven dudas sobre lengua.]
Tenemos una consulta que se refiere a una colección de poemas humorístico-burlescos.
Índice
2.5. Gentilicios
-arro/a, -án/-ana, -eño/a, -ego/a, -és(a), -ino/a
(124)
[Un reportaje de televisión sobre el waterpolo español.]
A partir del noventa y seis, el waterpolo dejó de ser un deporte en un noventa por ciento catalán y en un diez por ciento madrileño, y empezó a extenderse por el resto de España.
(125)
[Una noticia en la radio sobre un accidente de autocar.]
... Mientras tanto, el sindicato gallego CIGA podría querellarse con el propietario, que hizo unas declaraciones en las que no descartaba un posible sabotaje de los trabajadores que realizan estos días una huelga.
(126)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
El Camino de Santiago en... especialmente en España (en otros países, menos), especialmente en España, desde que se entra, o bien por Jaca, camino aragonés, o bien por Roncesvalles, camino francés, va siempre de Oriente hacia Occidente; [...]
(127)
[Un profesor de Burgos relata un viaje por el Camino de Santiago.]
... Tú llegas a un albergue, a las tres de la tarde, eh... a cuarenta grados a la sombra, atravesando toda la... la llanura palentina o burgalesa, que tienen muy poco de poéticas, o menos que los bosques gallegos y navarros [...]
Índice
3. Composición de palabras
(128)
[Una estudiante de postgrado de Colombia conversa sobre sus estudios.]
A ver, yo ah... yo en Colombia eh... hice una... lo último que hice fue una maestría en Lingüística hispanoamericana.
(129)
[Una anciana de Chile recuerda hechos de su pasado.]
Entonces, después, ya vi yo que no... que no podía, porque ella no podía hacerlo por su... por su marcapasos, que estaba con... tan recién puesto, por el niño.
(130)
[Una traductora de Madrid habla de una estancia en el extranjero.]
... Porque al principio comía en el comedor de la universidad hasta que vi que había platitos con matarratas en las esquinas.
(131)
[Un profesor de Filosofía de una universidad madrileña en una conferencia sobre Sociología de la Ciencia.]
Pero ¿qué factores permiten explicar que se haya constituido el quehacer científico como una institución social?
(132)
[En una charla sobre cine de un programa de televisión, un periodista y cineasta madrileño pregunta a un escritor sobre una película.]
Pues porque yo creo que, si Hawks, como tú has dicho, es el epítome del director capaz de hacer una obra maestra en casi todos los géneros, eh... probablemente Solo los ángeles tienen alas es la quintaesencia del cine de Hawks.
Quitamiedos: una lámpara que da un poco de luz por la noche y ayuda a dormirse a los niños que tienen miedo.
(133)
[Una dependienta de Madrid le enseña a su cliente un objeto en la tienda.]
Una lámpara de quitasueños..., ¡huy!, quitamiedos [...]
(134)
[Una joven enfermera de Madrid describe el comportamiento de un conocido cuando llegó a Madrid.]
... Vio una torre un poco más alta de lo normal, como la... Por ejemplo, la que está enfrente del Bernabeu, la Torre de España esta, ¿no?, la Torre Picasso: ¡bueno, bueno, bueno!, ¡el rascacielos de Nueva York!
(135)
[Un periodista deportivo entrevista a un jugador en la radio.]
Lo digo porque la jugada ha sido de tiralíneas: Raúl, Helguera y tú.
Índice