ESTRUCTURAS GRAMATICALES

Marcadores espaciales y temporales


→ Índice de estructuras gramaticales
1. Expresión del tiempo

→ Tiempo
1.1. Uso de adverbios, locuciones adverbiales y conjunciones
1.1.1. Para expresar relaciones de anterioridad y posterioridad
Anteriormente / antes (de) / ahora / después (de) / luego
(1)
[Un ingeniero de Madrid conversa con un compañero de trabajo sobre las tarifas de la luz.]
... Sí que es cierto que, en los... en... en los contratos que se están firmando con los clientes, sí se está diciendo que su comportamiento de..., en cuanto al consumo de energía reactiva, debe ser similar al que tenía anteriormente.
(2)
[En un reportaje de televisión, un cartero opina sobre un programa de radio que le ayudó a conocer la música clásica.]
... Yo entonces tenía apenas treinta años, y en... en esa época, pues no pensaba en este tipo de música, y sembró en mi... mi semilla, y ahora pues tengo mis buenas creaciones de música, mi bueno (sic) aparato, y me gusta sentarme en casa, cuando no estoy en el campo, y... y oír buena música.
(3)
[Una estudiante madrileña en una conversación.]
Porque estoy... Bueno, estoy muy cansada ahora, luego el teatro, llegaremos tarde a casa, y mañana tengo que entrar pronto a clase.
(4)
[Un profesor de Burgos cuenta su experiencia del Camino de Santiago.]
... Por contar así algunas anécdotas que recuerdo ahora, en el primer albergue en el que... en el que yo estuve, en Roncesvalles, [...] a la una de la madrugada de... en un dormitorio corrido con veinticuatro camas, estábamos veintitrés señores sentados en la cama, en nuestro saco de dormir, charlando, y un brasileño, un señor brasileño de setenta y dos años, roncando como un absoluto poseso; había gente que gritando...
(5)
[Un profesor de Burgos cuenta su experiencia del Camino de Santiago.]
... Algunos habían hecho la jornada anterior de Saint Jean Pied de Port, que son treinta y dos kilómetros, que es bastante dura porque tiene... sube de cuatrocientos metros que tiene Saint Jean hasta el alto de Ibañeta, que son mil doscientos, y luego bajar a Roncesvalles [...]
(6)
[En una conversación familiar, un ama de casa de Segovia cuenta que fue a un programa de televisión.]
... Y creíamos que nos iban a dar los bocadillos antes de entrar, y luego nos lo dieron después de... cuando ya salíamos.
(7)
[Un reportaje sobre un terremoto en la India.]
... La gente del lugar nos contaba que el suelo se movía cuarenta centímetros hacia arriba y hacia abajo, y después cincuenta centímetros a derecha e izquierda.
(8)
[El fiscal interroga a un testigo durante un juicio.]

FIS: Quiero decir, ¿es habitual que en un piso haya droga durante solamente cinco horas, y después nunca más, y al cabo de diez días vuelva a haber; o normalmente el piso se mantiene como depósito de la operación?
JOS: No, no, no [...]
(9)
[En una conversación familiar, un ama de casa de Segovia cuenta que fue a un programa de televisión.]
... Y creíamos que nos iban a dar los bocadillos antes de entrar, y luego nos lo dieron después de... cuando ya salíamos.
Ahora mismo: enfatiza que la acción se produce en el momento de hablar, pero también puede significar 'en la actualidad'.
(10)
[Una mujer de Madrid que se dedica a la encuadernación de libros habla con una amiga sobre su profesión.]

MAR: Ahora mismo ya la... la encuadernación, la verdad es que no hay nada... O sea, no suele haber pues dorados ni cosas de esas, que es un poco lo que se asocia a la... a la decoración de la encuadernación clásica, ¿no?
ISA: Clásica.
Ya: indica una acción actual con respecto a un tiempo pasado.
(11)
[Una mujer de Madrid que se dedica a la encuadernación de libros habla con una amiga sobre su profesión.]

MAR: Ahora mismo ya la... la encuadernación, la verdad es que no hay nada... O sea, no suele haber pues dorados ni cosas de esas, que es un poco lo que se asocia a la... a la decoración de la encuadernación clásica, ¿no?
ISA: Clásica.
(12)
[Un periodista madrileño en un programa de televisión sobre salud.]
La sangre pasa por... a través de nuestros riñones, como ya nos han dicho, y hace, a partir de ahí, un auténtico peregrinaje.
(13)
[En una conversación familiar, un ama de casa de Segovia cuenta que fue a un programa de televisión.]
... Y creíamos que nos iban a dar los bocadillos antes de entrar, y luego nos lo dieron después de... cuando ya salíamos.
Ya + verbo en futuro simple: indica un tiempo próximo indeterminado.
(14)
[Una joven universitaria de Madrid cuenta que un amigo le prestó dinero.]
Dice: «Tú no te preocupes, que yo te lo pongo, y tú ya me lo darás cuando quieras», digo, «cuando... cuando puedas. [...] Tú, tía, paga tus movidas, paga tus comidas y ya me pagarás a mí».
Ya: puede significar 'inmediatamente'.
(15)
[Una funcionaria de la universidad le pregunta a un alumno sobre los estudios de doctorado.]
¿Te animas eh... a empezar ya, o te vas a detener un tiempo?
Y ya está: se emplea para reforzar una conclusión.
(16)
[Una profesora de Madrid conversa sobre su labor como profesora.]
Y educador en el sentido de dar la lección, y ya está, pues no.
Nada más + infinitivo / inmediatamente / al instante / al punto / enseguida: indican que un suceso se produce justo después de otro.
(17)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos.]
... Inmediatamente llegamos a una gran casa de campo, con un enorme portón a la carretera, y un... un edificio a la izquierda de un solo piso [...]
(18)
[Una comerciante de Madrid cuenta una anécdota.]
... Y... y nada más entrar: «¡Uh! ¡Qué sosa tienes esta casa y qué fea!».
(19)
[Un periodista de Segovia explica el proceso de edición del periódico.]
A nosotros nos llegan teletipos (es decir, noticias al instante), y nos llegan fotografías también.
(20)
[Un periodista de origen catalán lee un poema en la radio.]
... «Su fiel reflejo al punto le responde / que, así, esta carta le devuelve donde / se transcribe y se aviva en el espejo / lo que el escriba envía en su reflejo, / si con amor de espejo ama al escriba».
Enseguida puede también significar pronto .
(21)
[Un profesor de Burgos cuenta lo que hacía cada día durante su viaje por el Camino de Santiago.]
... Ver el pueblo, ver el arte de los pueblos a los que íbamos, cenar, y acostarnos enseguida.
Finalmente
(22)
[Un periodista deportivo de Madrid ofrece una información en la radio.]
Las negociaciones que llevaba con Sensi, presidente del club romano, han fructificado después de que, hasta el día de ayer, el técnico italiano tuviera encima de la mesa una superoferta del Fútbol Club Barcelona, que finalmente ha desechado.
(23)
[Una noticia sobre un accidente aéreo que ha causado una crisis internacional.]
Ya lo decíamos: China y Estados Unidos han llegado finalmente a un acuerdo para la liberación de los veinticuatro tripulantes estadounidenses de un avión espía retenidos en la isla de Hainan, tras provocar un choque con un caza chino el pasado uno de abril.
Índice
1.1.2. Para expresar simultaneidad
Mientras tanto + verbo en indicativo
(24)
[Una información en la radio.]
Por cierto, la buena noticia, ya saben, desde ayer, es la desconvocatoria de la huelga que la central sindical CGT había previsto para estos días. Mientras tanto, las compañías aéreas también han reforzado sus servicios, y los vuelos se van agolpando en los aeropuertos españoles, donde las próximas horas son las de mayor movimiento [...]
Mientras + verbo en indicativo (si se refiere al presente o al pasado)
(25)
[Un periodista deportivo madrileño informa de un suceso.]
... El jugador del Inter de Milán, que no sufrió heridas, explicó que un coche se atravesó en su camino, y tres de los cinco ocupantes lo rodearon, le exigieron bajar del coche y entrebar (sic)... entregar las llaves del mismo mientras le amenazaban con revólveres y pistolas.
Igualmente, para expresar el momento impreciso en que se produce una acción simultánea a otra, se emplea cuando.
(26)
[Un periodista deportivo entrevista a un directivo del mundo del fútbol y le pregunta sobre un fichaje.]
¿Se sabe más o menos en este plazo de treinta días si va a ser la semana que viene, la otra, mañana mismo, o dentro de veintitrés cuando van a hablar con él?
Índice
1.1.3. Para localizar un suceso en el tiempo
Pronto / temprano / tarde: expresan un tiempo relativo; respectivamente, antes o después de lo acostumbrado o lo conveniente para algo.
(27)
[Un profesor de Burgos cuenta su experiencia del Camino de Santiago.]
... Entonces nos acostamos temprano, como a las once y media [...]
(28)
[Una estudiante madrileña en una conversación.]
Porque estoy... Bueno, estoy muy cansada ahora, luego el teatro, llegaremos tarde a casa, y mañana tengo que entrar pronto a clase.
(Más) tarde o (más) temprano: indica que un hecho ha de ocurrir aunque no se sepa exactamente cuándo.
(29)
[Un periodista madrileño opina en la radio sobre un entrenador de fútbol.]
El Fútbol Club Barcelona exigía al técnico la firma de su compromiso en un plazo de tiempo inmediato. [...] Esto, en el fútbol italiano, [...] está [...] durísimamente sancionado. Tarde o temprano se iba a descubrir... se iba a descubrir la... la firma.
Ayer / hoy / mañana: toman como referencia respectivamente el día anterior, actual o posterior al momento de la enunciación.
(30)
[Un periodista deportivo entrevista a un directivo del mundo del fútbol y le pregunta sobre un fichaje.]
¿Se sabe más o menos en este plazo de treinta días si va a ser la semana que viene, la otra, mañana mismo, o dentro de veintitrés cuando van a hablar con él?
(31)
[Una estudiante madrileña en una conversación.]
Porque estoy... Bueno, estoy muy cansada ahora, luego el teatro, llegaremos tarde a casa, y mañana tengo que entrar pronto a clase.
(32)
[Un periodista madrileño da las noticias en la radio.]
... Vamos a abrir un capítulo de sucesos, que hoy, desgraciadamente, es amplio; [...] y en primer lugar, eh... hay que referirse a uno que conocíamos eh... esta misma mañana: un accidente de una avioneta que se ha estrellado en la pedanía de Paca, cerca de Lorca, por causas que se siguen investigando; hay dos eh... fallecidos: los dos ocupantes de esa avioneta; además, hay que señalar que el suceso ha tenido lugar cerca de una gasolinera.
(33)
[Una joven universitaria de Madrid conversa con un amigo sobre la fiesta de la noche anterior.]
... Ayer cuando llego a mi... cuando llegué yo a mi casa, estaban mis padres ya acostados.
Entonces: indica un suceso referido a un tiempo que se ha indicado en el discurso; equivale a en aquel tiempo, en aquel momento, en aquella época.
(34)
[En un reportaje de televisión, un cartero opina sobre un programa de radio que le ayudó a conocer la música clásica.]
... Yo entonces tenía apenas treinta años, y en... en esa época, pues no pensaba en este tipo de música, y sembró en mi... mi semilla, y ahora pues tengo mis buenas creaciones de música, mi bueno (sic) aparato, y me gusta sentarme en casa, cuando no estoy en el campo, y... y oír buena música.
Cuanto antes: es sinónimo de lo antes posible.
(35)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos.]
... Después de un viaje tan largo, pues lo que más nos interesaba era llegar cuanto antes [...]
Índice
1.1.4. Para expresar la frecuencia de una acción
Siempre / con frecuencia / normalmente / a veces / pocas veces / nunca: expresan respectivamente mayor o menor frecuencia.
(36)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje por el Camino de Santigo.]
... La vida es convivencia, y en la convivencia siempre hay que ceder, y nunca las cosas salen como nosotros queremos, sino que tenemos unas... hay unos parámetros eh... que nosotros desearíamos, pero la vida nos va ofreciendo otros, y la convivencia es el arte de saber ceder, ¿no?
(37)
[En un reportaje de televisión, un agricultor de Murcia se queja sobre la contaminación de un río.]
Como el período en el que no circula el agua para riego es bastante amplio, pues por desgracia estas aguas son utilizadas con frecuencia para... para uso de riego.
(38)
[El fiscal interroga a un testigo durante un juicio.]
FIS: Quiero decir, ¿es habitual que en un piso haya droga durante solamente cinco horas, y después nunca más, y al cabo de diez días vuelva a haber; o normalmente el piso se mantiene como depósito de la operación?
JOS: No, no, no [...]
(39)
[Un catedrático de Lingüística de Barcelona da una conferencia sobre el lenguaje y el pensamiento infantil.]
A veces, esta (sic) hablar en voz alta estando solo, este lenguaje, este monólogo, eran simplemente ejercicios verbales de la capacidad de hablar [...]
(40)
[Una traductora de Madrid conversa con un profesor de universidad sobre el trabajo y la remuneración de los traductores.]

ANT: ¿Cómo se mide, por palabras...? ¿O te han encontrado... tiempo que han dedicado, (dos horas) en esto,
OLG: [chasquido]
ANT: o eso realmente no...
OLG: Pues...
ANT: no sabes lo que pasa?
OLG: Eso pasa... eso pasa eh... pocas veces. Es decir, normalmente lo que ocurre es que el... al mal traductor
ANT: Se le echa.
OLG: pues no se le vuelve a llamar.
(41)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje por el Camino de Santiago.]
Nos dimos los teléfonos, las direcciones, algo que mmm... fuera de estas circunstancias suele ser bastante ritual, sistemático: «Bueno, pues vamos a darnos las direcciones»; no... luego nunca funciona la cosa, pero hemos seguido; con otra familia de... de Gerona, de Girona, de un pueblo de... muy cerca de Palamós, también nos dimos las direcciones, hemos seguido escribiéndonos, me invitaron a su casa esta... estuve el verano siguiente, el verano del noventa y nueve, estuve una semana alojado en su casa (yo no conocía de la provincia de Girona prácticamente nada), pues eh... estuve no sólo alojado, sino bien alimentado, me enseñaron eh... toda la provincia de... de Girona, etcétera.
Nunca más: expresa la interrupción definitiva de una acción realizada en el pasado.
(42)
[El fiscal interroga a un testigo durante un juicio.]

FIS: Quiero decir, ¿es habitual que en un piso haya droga durante solamente cinco horas, y después nunca más, y al cabo de diez días vuelva a haber; o normalmente el piso se mantiene como depósito de la operación?
JOS: No, no, no [...]
También pueden emplearse adjetivos: Es habitual / frecuente...
(43)
[El fiscal interroga a un testigo durante un juicio.]

FIS: Quiero decir, ¿es habitual que en un piso haya droga durante solamente cinco horas, y después nunca más, y al cabo de diez días vuelva a haber; o normalmente el piso se mantiene como depósito de la operación?
JOS: No, no, no [...]
(44)
[Una abogada de Madrid describe las fases de un proceso judicial.]
... Pero es muy frecuente oír que, aunque sean personas que han sido sentenciadas a cientos de años, eh... no cumplen ni siquiera estos veinte.
Jamás: equivale a nunca, pero es un término más expresivo. Aparece después de una estructura o un verbo negado, o antepuesto al mismo en la forma afirmativa.
(45)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata los motivos de su viaje a Marruecos.]
... Y si bien es verdad que también he viajado solo por Marruecos y he viajado en distintos momentos de mi vida, y por lo tanto, en situaciones económicas muy diversas, pues cuando lo he hecho, también he sido un viajante por Marruecos desde fuera, y no he tenido jamás la oportunidad de ver cómo eh... cómo es la vida marroquí auténtica.
(46)
[Un sacerdote durante el sermón de la misa.]
... Y si jamás abrimos la puerta, no veremos a alguien que está tirado.
Índice
1.1.5. Para expresar la puntualidad, la demora o la antelación
Pronto / tarde
(47)
[Un técnico de Madrid en una conversación informal.]
¡Si nosotros llegamos muy pronto, llegamos a las cinco de la tarde!
(48)
[Una joven estudiante de Madrid durante una conversación informal.]
... Y luego, esta mañana, eh... cuando... salía del laboratorio, y del laboratorio a... a clase, leyéndome los apuntes, que por eso he llegado tarde.
En punto
(49)
[Una noticia en la radio.]
El presidente Bush ha realizado una brevísima declaración, apenas dos minutos, a las dos y veinticinco en punto de la tarde [...]
Índice
1.1.6. Para expresar indeterminación en el tiempo
Aproximadamente + expresión de tiempo
(50)
[Una noticia de política internacional en la radio.]
Un portavoz de la Casa Blanca ha confirmado el acuerdo, y a partir de las dos y veinticinco (aproximadamente dentro de media hora) se ha anunciado un breve comunicado del presidente Bush.
A mediados / a finales de + semana / mes / año / siglo: aproximadamente en la mitad o al final de ese periodo de tiempo.
(51)
[Una periodista informa sobre la situación financiera.]
... El Banco Central Europeo bajará tipos este mes. La próxima cita es el veintiséis —un cuarto de punto—, o esperar a mediados o finales de mayo; y si se continúa con menores crecimientos económicos, bajar de golpe medio punto.
Como a la(s) + hora
(52)
[Un profesor de Burgos cuenta su experiencia del Camino de Santiago.]
... Entonces nos acostamos temprano, como a las once y media [...]
Sobre la(s) + hora
(53)
[Un joven informático conversa con unas compañeras de universidad.]
Sería sobre las... cuatro o por ahí.
Índice
1.2. Uso de preposiciones y locuciones preposicionales
1.2.1. Para localizar un evento en el tiempo y establecer relaciones de anterioridad, simultaneidad y posterioridad
A la(s) + hora: indica cuándo tiene lugar un evento.
(54)
[Una noticia en la radio.]
El presidente Bush ha realizado una brevísima declaración, apenas dos minutos, a las dos y veinticinco en punto de la tarde [...]
(55)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... Y a la una de la madrugada, viendo que yo no podía dormir porque este hombre era... roncaba como un auténtico salvaje, cogí el colchón, y me fui de nuevo a un frontón, en este caso abierto, en el que me estuvo dando el viento y la brisa toda la noche, pero por lo menos no escuché a aquel poseso [...]
(56)
[Un periodista ofrece la previsión del tiempo.]
La situación prevista para mañana a mediodía, a las doce, pues nos muestra cómo el ambiente será anticiclónico sobre la Península y los dos archipiélagos, y además, pues con aire de componente norte o noroeste, sobre todo en el tercio norte de la Península; bueno, pues esto va a traer consigo, si acaso, pues estos intervalos nubosos, tanto en el tercio norte como en el archipiélago balear, con la posibilidad, vemos, de alguna precipitación, en general débil y dispersa.
(57)
[Un profesor de Burgos cuenta las desventajas del Camino de Santiago.]
... No conviene abrir la ventana porque entran los mosquitos y porque a las diez y media, que es la hora a la que están saliendo los del pueblo a pasear, el ruido puede ser infernal, y no... no dormirías, entonces tienes que dormir con la ventana cerrada: un calor terrible, un olor eh... brutal [...]
(58)
[Un profesor de Burgos cuenta su experiencia del Camino de Santiago.]
... Salvo muy poquitos que habían andado, los demás íbamos descansados, habíamos llegado en autocar a las siete y media de la tarde a Roncesvalles, entonces nos acostamos temprano, como a las once y media [...]
(59)
[Un profesor de Burgos cuenta una anécdota del Camino de Santiago.]
... A la una de... a la una de la madrugada de... en un dormitorio corrido con veinticuatro camas, estábamos veintitrés señores sentados en la cama, en nuestro saco de dormir, charlando, y un brasileño, un señor brasileño de setenta y dos años, roncando como un absoluto poseso; había gente que gritando...
A + determinante + expresión de tiempo + siguiente: localiza un evento en el tiempo posterior a otro indicado.
(60)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
Al día siguiente, que yo hice Zubiri-Pamplona, que son veinticinco kilómetros, me tocó en el mismo... en una... era una ikastola, el gimnasio de una ikastola, donde nos metieron a... a dormir; a mí me tocó muy cerca de él, y a la una de la madrugada, viendo que yo no podía dormir porque este hombre era... roncaba como un auténtico salvaje, cogí el colchón, y me fui de nuevo a un frontón, en este caso abierto, en el que me estuvo dando el viento y la brisa toda la noche, pero por lo menos no escuché a aquel poseso, que nos... que, de paso, nos dijo que su familia, su mujer y sus hijos, le habían grabado, le habían llevado a un médico, y era una enfermedad por la que, curiosamente, su mujer se había divorciado, cosa que todos entendíamos perfectamente porque no..., o sea, no había quien lo aguantase, claro.
(61)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje.]
... Con otro... otro amigo de San Sebastián, también he estado en su casa, he estado recorriendo los Pirineos al año siguiente [...]
A continuación: indica un suceso posterior, sin especificar el tiempo en que se produce.
(62)
[Una editora de Madrid comenta los resultados de una investigación sobre conductas de consumo.]
El fin último de este estudio de la OCU es saber dónde están esos establecimientos más baratos. Y eso es lo que os vamos a contar a continuación.
Al + infinitivo: presenta sin precisar un evento contemporáneo a otro, y equivale a cuando + verbo; puede tener un matiz causal.
(63)
[Un profesor de Burgos relata un viaje por el Camino de Santiago.]
... Al andar por la mañana, siempre uno lleva el sol detrás, el sol dándole en el cuello; por eso hay que protegerse especialmente, más que la cara, con filtros, etcétera, hay que protegerse toda la zona del cuello, las pantorrillas, más que los muslos por delante, etcétera.
Al cabo de + expresión de tiempo: señala un suceso del pasado posterior al tiempo transcurrido que se indica.
(64)
[El fiscal interroga a un testigo durante un juicio.]

FIS: Quiero decir, ¿es habitual que en un piso haya droga durante solamente cinco horas, y después nunca más, y al cabo de diez días vuelva a haber; o normalmente el piso se mantiene como depósito de la operación?
JOS: No, no, no [...]
Al mismo tiempo: indica una acción simultánea.
(65)
[En un programa de televisión, un filólogo habla del autor de un poema del siglo XIX.]
... Este señor era una persona muy seria: profesor de la Academia Militar, nada menos, e ingeniero, y al mismo tiempo era dibujante [...]
A mitad de: en medio de, o durante el transcurso de un periodo de tiempo.
(66)
[Un periodista madrileño entrevista a un entrenador de fútbol.]
¿La renovación a mitad de temporada de un técnico equivale a ganar un título para un jugador?
A lo largo de + determinante + expresión de tiempo: expresa una acción que sucede en el transcurso del periodo de tiempo indicado.
(67)
[En un reportaje de televisión, médico explica los daños que ha producido un terremoto en la India.]
Los primeros días que estuvimos aquí vimos principalmente lesiones relacionadas con el terremoto: eh... fracturas, todo tipo de traumatismos, heridas infectadas... Eso, a lo largo de los días ha ido descendiendo y... eh... los últimos días lo que estábamos viendo más son cosas más comunes [...]
A partir de: indica la hora o la fecha en que comenzará a suceder algo en el futuro.
(68)
[Una noticia de política internacional en la radio.]
Un portavoz de la Casa Blanca ha confirmado el acuerdo, y a partir de las dos y veinticinco (aproximadamente dentro de media hora) se ha anunciado un breve comunicado del presidente Bush.
Antes / después
(69)
[Un periodista de Segovia explica el proceso de redacción del periódico.]
Hablamos con él y volvemos a hablar. Porque... habíamos hablado antes cada uno por separado por la mañana, y hablamos con él a mediodía.
(70)
[En una conversación familiar, un ama de casa de Segovia cuenta que fue a un programa de televisión.]
... Y creíamos que nos iban a dar los bocadillos antes de entrar, y luego nos lo dieron después de... cuando ya salíamos.
Antes de / después de + determinante + nombre
(71)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos.]
... Después de un viaje tan largo, pues lo que más nos interesaba era llegar cuanto antes [...]
(72)
[Una noticia en la radio sobre un accidente aéreo que ha causado una crisis internacional.]
Después de estas nuevas disculpas, el gobierno chino se considera satisfecho y ha anunciado que, en atención a consideraciones humanitarias, pondrá en libertad a la tripulación estadounidense en cuanto se cumplan las formalidades necesarias.
Antes de / después de + infinitivo (si el sujeto se refiere a la misma entidad a la que se refiere el sujeto del verbo principal)
(73)
[En una conversación familiar, un ama de casa de Segovia cuenta que fue a un programa de televisión.]
... Y creíamos que nos iban a dar los bocadillos antes de entrar, y luego nos lo dieron después de... cuando ya salíamos.
(74)
[Una comerciante de Madrid durante una conversación informal.]
Y luego, después de comer, fueron a casa, fueron a llevarles.
Antes de que / después de que + verbo en subjuntivo (si no comparte sujeto)
(75)
[Un periodista deportivo informa de un partido de fútbol a pie de campo.]
... Este es el ambiente que hay a esta hora en Cádiz, en una noche de febrero, justo diez años después de que el Mágico Jorge González el salvadoreño se fuera en junio del noventa y uno, y ha vuelto a esta, su ciudad, en este mes de febrero del dos mil uno.
(76)
[En un reportaje televisión, un locutor traduce la explicación de un científico que habla sobre los alimentos modificados genéticamente.]
Así que, antes de que los productos lleguen al mercado, tratamos de averiguar la reacción que provocan en los consumidores.
(77)
[Un periodista deportivo de Madrid ofrece una información en la radio.]
Las negociaciones que llevaba con Sensi, presidente del club romano, han fructificado después de que, hasta el día de ayer, el técnico italiano tuviera encima de la mesa una superoferta del Fútbol Club Barcelona, que finalmente ha desechado.
De repente / de pronto / de súbito: señalan un suceso imprevisto.
(78)
[Una empleada de banco de Segovia cuenta un viaje a la selva.]
Íbamos un día al campamento por el camino, y de repente (yo iba la primera, además, con mi hermano) en el centro, una iguana en medio del camino, mira, pegué un grito que, claro, se fue la iguana al medio la selva.
(79)
[Un catedrático de una universidad de Madrid cuenta un viaje a Marruecos.]
... El autobús que se cruza, el que para, el que de pronto ve a un amigo y se cruza en medio de la calle sin darse cuenta de que la voluntad de Alá no puede ser que sea atropellado de una manera tan estúpida en medio de la calzada; en fin, los burros, los mulos, cualquier cosa.
Asiduamente: con asiduidad, de manera frecuente y constante.
De tarde en tarde: raras veces, pocas veces.
(80)
[Un testigo es interrogado durante un juicio.]
... Normalmente, cuando la gente va a un teatro, que eso se produce muy de tarde en tarde, o a un cine, o sale simplemente a cenar, procura hacerlo acompañado por algún otro vecino porque teme que al regreso pueda encontrarse —cosa que sucede asiduamente— con algún incidente desagradable, que a veces puede llegar incluso a costarle la vida.
Dentro de / de aquí a + expresión de tiempo: se usa para especificar el tiempo en que sucederá un acontecimiento futuro.
(81)
[LUI, periodista de Madrid, conversa con JUA, político, en una tertulia de tema político en la radio.]

LUI: Lo que no veremos es un abrazo entre Arafat y Sharon, ¿no? Eh... ¿Ramón?
JUA: Pues... vete a saber,
LUI: Sí.
JUA: Luis. Vete a saber de aquí a unos años.
RAM: Sí, bueno...
(82)
[Una noticia de política internacional en la radio.]
Un portavoz de la Casa Blanca ha confirmado el acuerdo, y a partir de las dos y veinticinco (aproximadamente dentro de media hora) se ha anunciado un breve comunicado del presidente Bush.
(83)
[Un abogado se dirige al jurado durante un juicio.]
Lo conocerán ustedes dentro de unos instantes.
(84)
[Un periodista deportivo entrevista a un directivo del mundo del fútbol y le pregunta sobre un fichaje.]
¿Se sabe más o menos en este plazo de treinta días si va a ser la semana que viene, la otra, mañana mismo, o dentro de veintitrés cuando van a hablar con él?
Desde + determinante + nombre: indica un punto en el tiempo a partir de la cual sucede un evento que aún continúa.
(85)
[Un periodista madrileño informa sobre la cantidad prevista de viajeros para las vacaciones.]
La mayor parte de esos veintidós millones de desplazamientos globales que se preveían desde el pasado viernes y hasta el domingo van a producirse en estos días centrales de la Semana Santa.
Desde + expresión de tiempo: indica un momento pasado en que se inició una acción que aún continúa.
(86)
[Un político interviene en un rueda de prensa.]
Como sabéis, porque esto era público en las reuniones que había, pues prácticamente desde diciembre del año pasado, del año dos mil, se ha paralizado completamente todo lo relacionado con la eh... comisión especial que se creó para eh... solucionar este problema del transporte urbano de viajeros.
Desde hace: señala una cantidad de tiempo a partir de la cual algo ocurre y que aún continúa.
(87)
[En un reportaje de televisión, un agricultor de Murcia se queja sobre la contaminación de un río.]
Hasta aquí las aguas corren cristalinas, pero río abajo el Segura agoniza desde hace veinte años.
En + expresión de tiempo: indica de modo impreciso cuándo se produce una acción.
(88)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata los motivos de su viaje a Marruecos.]
... Y si bien es verdad que también he viajado solo por Marruecos y he viajado en distintos momentos de mi vida, y por lo tanto, en situaciones económicas muy diversas, pues cuando lo he hecho, también he sido un viajante por Marruecos desde fuera, y no he tenido jamás la oportunidad de ver cómo eh... cómo es la vida marroquí auténtica.
En carece del matiz de duración o alargamiento de tiempo, que sí tiene durante .
(89)
[Un ingeniero de Madrid conversa con un compañero de trabajo sobre las medidas de consumo de electricidad de los clientes de su empresa.]
... El contador registra todo eso durante el día y luego lo manda en tiempo real o..., o mejor por la noche o lo que sea, la... la información.
En + nombre de mes (no se usa artículo)
(90)
[Un periodista deportivo realiza una entrevista.]
... No le pregunto en marzo, digo en junio.
(91)
[Un periodista deportivo informa de un partido de fútbol a pie de campo.]
... Este es el ambiente que hay a esta hora en Cádiz, en una noche de febrero, justo diez años después de que el Mágico Jorge González el salvadoreño se fuera en junio del noventa y uno, y ha vuelto a esta, su ciudad, en este mes de febrero del dos mil uno.
Sí se utiliza el artículo para señalar un año.
(92)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje.]
... Este amigo, que había hecho en el año noventa y tres el Camino de Santiago de Roncesvalles a Hospital de Órbigo, un pueblecito de... de León, en el año noventa y ocho, cuando yo lo hice, quiso terminar el camino que había empezado en el año noventa y tres: salió de Hospital de Órbigo para llegar a Santiago, y dio la casualidad que yo lo encontré llegando a Rabanal del Camino, hicimos prácticamente los siete días eh... últimos juntos, y él me propuso hacer el famoso GR-11 [...]
En + determinante + sustantivo que expresa tiempo
(93)
[Un periodista deportivo informa de un partido de fútbol a pie de campo.]
... Este es el ambiente que hay a esta hora en Cádiz, en una noche de febrero, justo diez años después de que el Mágico Jorge González el salvadoreño se fuera en junio del noventa y uno, y ha vuelto a esta, su ciudad, en este mes de febrero del dos mil uno.
(94)
[Un periodista madrileño informa sobre la cantidad prevista de viajeros para las vacaciones.]
La mayor parte de esos veintidós millones de desplazamientos globales que se preveían desde el pasado viernes y hasta el domingo van a producirse en estos días centrales de la Semana Santa.
En ese tiempo / en esa época / en ese momento
(95)
[En un reportaje de televisión, un cartero opina sobre un programa de radio que le ayudó a conocer la música clásica.]
... Yo entonces tenía apenas treinta años, y en... en esa época, pues no pensaba en este tipo de música, y sembró en mi... mi semilla, y ahora pues tengo mis buenas creaciones de música, mi bueno (sic) aparato, y me gusta sentarme en casa, cuando no estoy en el campo, y... y oír buena música.
(96)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje.]
... Yo en ese momento no sabía lo que era el GR-11, que son las siglas de Gran recorrido número once, que es lo que se llama también ruta Transpirenaica, que va desde Fuenterrabía, desde cabo Higuer, en Fuenterrabía, desde el Cantábrico, hasta cabo Creus.
En cuanto + verbo: es sinónimo de inmediatamente, cuando o justo cuando. Se emplea el verbo en subjuntivo si se trata de una acción futura o hipotética.
(97)
[Una noticia en la radio sobre un accidente aéreo que ha causado una crisis internacional.]
Después de estas nuevas disculpas, el gobierno chino se considera satisfecho y ha anunciado que, en atención a consideraciones humanitarias, pondrá en libertad a la tripulación estadounidense en cuanto se cumplan las formalidades necesarias.
En cuanto + verbo en indicativo: se emplea si se trata de una acción real o ya experimentada.
(98)
[Un joven ingeniero madrileño habla sobre la fórmula uno.]
... O sea, eh... eh... ahí, en la altura al suelo, vas muy pegadito al suelo, y... y en cuanto tocas un poquito el peralte, pues tocas los bajos y te cargas el coche.
Hasta: indica el momento en que se deja de realizar una acción.
(99)
[Un periodista deportivo de Madrid ofrece una información en la radio.]
Las negociaciones que llevaba con Sensi, presidente del club romano, han fructificado después de que, hasta el día de ayer, el técnico italiano tuviera encima de la mesa una superoferta del Fútbol Club Barcelona, que finalmente ha desechado.
(100)
[Un periodista madrileño informa sobre la cantidad prevista de viajeros para las vacaciones.]
La mayor parte de esos veintidós millones de desplazamientos globales que se preveían desde el pasado viernes y hasta el domingo van a producirse en estos días centrales de la Semana Santa.
Hasta que + verbo en indicativo: indica el momento en que se deja de realizar una acción referida al pasado o al presente (que también puede ser presente intemporal).
(101)
[Un estudiante madrileño de postgrado está informándose en la secretaría de la facultad sobre los trámites del título de licenciado.]
Cuando vengas con... con la tasa y la fotocopia del DNI, mmm... vas a rellenar unos papeles, y uno de ellos es un resguardo, mmm... que eso te va a hacer la función de título hasta que te dan tu título verdadero.
(102)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata su viaje a Marruecos.]
... Pero la paella estaba buena, el restaurante estaba bien, la playa estaba agradable, y así seguimos hasta que llegamos a Rabat, a media tarde, media tarde avanzada.
Hasta que + verbo en subjuntivo: indica el momento en que se deja de realizar una acción referida al futuro o que se plantea como hipotética.
(103)
[Un joven estudiante de Madrid conversa sobre sus relaciones personales.]
Entre Beatriz y yo hay una cosa muy rara que todavía no la puedo explicar, [...] nos queremos muchísimo. [...] No sé cuánto tiempo durará eso. Supongo que hasta que uno ya empiece a organizar su vida con otra persona.
(104)
[Una abogada de Madrid describe las fases de un proceso judicial.]
Cuando el juez ya decide, esta persona, en el... considerando que es inocente, pues la..., o que... o que no existen pruebas eh... suficientes, o que existen algunas circunstancias especiales (como puede ser que una madre esté al cuidado de unos niños), pues le pueden mmm... le pueden eh... echar a la calle hasta que este juicio sea celebrado.
Por la mañana / por la tarde / por la noche / a(l) mediodía
(105)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... Al andar por la mañana, siempre uno lleva el sol detrás, el sol dándole en el cuello; por eso hay que protegerse especialmente, más que la cara, con filtros, etcétera, hay que protegerse toda la zona del cuello, las pantorrillas, más que los muslos por delante, etcétera.
(106)
[Una peluquera de Madrid durante una conversación informal.]
La semana que viene, el sábado, nos vamos a... por la tarde, nos vamos al pueblo.
(107)
[Un ingeniero de Madrid conversa con un compañero de trabajo sobre las medidas de consumo de electricidad de los clientes de su empresa.]
... El contador registra todo eso durante el día y luego lo manda en tiempo real o..., o mejor por la noche o lo que sea, la... la información.
(108)
[Un periodista ofrece la previsión del tiempo.]
La situación prevista para mañana a mediodía, a las doce, pues nos muestra cómo el ambiente será anticiclónico sobre la Península y los dos archipiélagos, y además, pues con aire de componente norte o noroeste, sobre todo en el tercio norte de la Península; bueno, pues esto va a traer consigo, si acaso, pues estos intervalos nubosos, tanto en el tercio norte como en el archipiélago balear, con la posibilidad, vemos, de alguna precipitación, en general débil y dispersa.
Índice
1.2.2. Para indicar la duración de una acción
Durante + determinante + nombre: refuerza la idea de duración y la cantidad de tiempo empleada en algo.
(109)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos.]
... Y allí es donde me instalé durante... durante esos... esos días sucesivos.
(110)
[Un ingeniero de Madrid conversa con un compañero de trabajo sobre las medidas de consumo de electricidad de los clientes de su empresa.]
... El contador registra todo eso durante el día y luego lo manda en tiempo real o..., o mejor por la noche o lo que sea, la... la información.
Durante + cantidad de tiempo
(111)
[El fiscal interroga a un testigo durante un juicio.]

FIS: Quiero decir, ¿es habitual que en un piso haya droga durante solamente cinco horas, y después nunca más, y al cabo de diez días vuelva a haber; o normalmente el piso se mantiene como depósito de la operación?
JOS: No, no, no [...]
Índice
1.2.3. Para señalar el tiempo empleado en realizar una acción
En + cantidad de tiempo
(112)
[Una comerciante de Madrid cuenta una anécdota.]

LAU: Y... y nada más entrar: «¡Uh! ¡Qué sosa tienes esta casa y qué fea! ¡Anda, que si yo estuviese aquí en dos días te la iba a poner, vamos, como una preciosidad y...!».
NUR: Y Rafa no le dijo [...]
En un periquete (coloquial): inmediatamente, sin tardar.
(113)
[Un joven periodista de Segovia cuenta una anécdota sucedida en un restaurante con sus amigos.]
Efectivamente, abren el centollo, lo cuecen, y en un periquete lo sirven en la mesa.
Índice
1.3. Uso de sustantivos y sintagmas nominales
1.3.1. Para localizar un suceso en el tiempo
1.3.1.1. Indicar la fecha, la hora o el día de la semana
El uso de determinante o artículo ante el sustantivo identifica la fecha, la hora o el tiempo en que sucede un evento (cuándo es).
(114)
[GAR, experta en Marketing, habla con INT, un compañero de trabajo que es gerente de ventas.]

GAR: ¿El veintiocho qué es?
INT: El martes o el miércoles de la semana que viene.
GAR: Ya.
(115)
[Un periodista madrileño da las noticias en la radio.]
Son las dos de la tarde y trece minutos, una hora menos en Canarias; vamos a abrir un capítulo de sucesos, que hoy, desgraciadamente, es amplio; algunos se refieren a distintos accidentes, y en primer lugar, eh... hay que referirse a uno que conocíamos eh... esta misma mañana: un accidente de una avioneta que se ha estrellado en la pedanía de Paca, cerca de Lorca, por causas que se siguen investigando; hay dos eh... fallecidos: los dos ocupantes de esa avioneta; además, hay que señalar que el suceso ha tenido lugar cerca de una gasolinera.
(116)
[Una peluquera de Madrid durante una conversación informal.]
La semana que viene, el sábado, nos vamos a... por la tarde, nos vamos al pueblo.
(117)
[Un político interviene en un rueda de prensa.]
Como sabéis, porque esto era público en las reuniones que había, pues prácticamente desde diciembre del año pasado, del año dos mil, se ha paralizado completamente todo lo relacionado con la eh... comisión especial que se creó para eh... solucionar este problema del transporte urbano de viajeros.
El determinante no se usa cuando se señala el mes o se cuantifica el tiempo. Sin embargo, puede emplearse el determinante para precisar o especificar de qué mes o de qué momento concreto se está hablando.
(118)
[Un periodista deportivo informa de un partido de fútbol a pie de campo.]
... Este es el ambiente que hay a esta hora en Cádiz, en una noche de febrero, justo diez años después de que el Mágico Jorge González el salvadoreño se fuera en junio del noventa y uno, y ha vuelto a esta, su ciudad, en este mes de febrero del dos mil uno.
Un (buen) día: añade un evento inesperado sin determinar cuándo sucede.
(119)
[Una empleada de banco de Segovia cuenta un viaje a la selva.]
Íbamos un día al campamento por el camino, y de repente (yo iba la primera, además, con mi hermano) en el centro, una iguana en medio del camino, mira, pegué un grito que, claro, se fue la iguana al medio la selva.
Índice
1.3.1.2. Para establecer relaciones de anterioridad y posterioridad
El / la / los / las + último/a/os/as + expresión de tiempo
(120)
[Un político vasco opina en televisión sobre la situación política en Oriente Medio.]
En todo caso, yo creo que los últimos meses y semanas han sido graves y preocupantes, aunque, justamente, las noticias de las últimas horas, estas eh... de estos encuentros entre responsables de seguridad, pueden abrir algún tipo de esperanza.
Pueden emplearse ordinales para organizar periodos de tiempo o fechas al hablar de los mismos.
(121)
[Un profesor de Burgos cuenta las desventajas del Camino de Santiago.]
... Muy pocas guías hablan de lo que para mí quizás fue más duro los primeros días, que desde luego no fueron las ampollas ni el andar, sino los ronquidos; y entonces, te encuentras con que el segundo, tercer, cuarto día prácticamente todos los peregrinos buscan una farmacia, no para comprar tiritas, sino para comprar tapones para los oídos, y que los... los ronquidos son una cosa absolutamente demencial [...]
(122)
[Un profesor de Burgos cuenta algo que le pasó en el Camino de Santiago.]
... Por contar así algunas anécdotas que recuerdo ahora, en el primer albergue en el que... en el que yo estuve, en Roncesvalles, [...] a la una de la madrugada de... en un dormitorio corrido con veinticuatro camas, estábamos veintitrés señores sentados en la cama, en nuestro saco de dormir, charlando, y un brasileño, un señor brasileño de setenta y dos años, roncando como un absoluto poseso; había gente que gritando...
(123)
[Un profesor de Burgos cuenta su experiencia del Camino de Santiago.]
... Recuerdo perfectamente que, claro, evidentemente, el primer día no habíamos andado prácticamente nadie, salvo los que venían desde Francia andando [...]
El pasado + fecha
(124)
[Una noticia sobre un accidente aéreo que ha causado una crisis internacional.]
Ya lo decíamos: China y Estados Unidos han llegado finalmente a un acuerdo para la liberación de los veinticuatro tripulantes estadounidenses de un avión espía retenidos en la isla de Hainan, tras provocar un choque con un caza chino el pasado uno de abril.
Días / semanas / meses / años / siglos + atrás
(125)
[Un periodista deportivo da una información en la radio.]
No puedo decir que sea una noticia gravísima, porque hemos venido hablando de noticias graves y trascendentes semanas atrás, pero es una... noticia absolutamente triste, y sobre todo irritante.
Determinante + expresión de tiempo + que viene / próximo / pasado: suelen tomar como referencia temporal el momento de la enunciación.
(126)
[GAR, experta en Marketing, habla con INT, un compañero de trabajo que es gerente de ventas.]

GAR: ¿El veintiocho qué es?
INT: El martes o el miércoles de la semana que viene.
GAR: Ya.
(127)
[Un periodista deportivo entrevista a un directivo del mundo del fútbol y le pregunta sobre un fichaje.]
¿Se sabe más o menos en este plazo de treinta días si va a ser la semana que viene, la otra, mañana mismo, o dentro de veintitrés cuando van a hablar con él?
(128)
[Pancracio, un filólogo, interviene para resolver consultas sobre lengua en un programa de radio que presenta PIL.]
PIL: ... Eh..., no sé si fue la semana pasada o hace quince días, dijiste, Pancracio, en este espacio, placiera, y él dice que igual sería plugiera.
(129)
[Una peluquera de Madrid durante una conversación informal.]
La semana que viene, el sábado, nos vamos a... por la tarde, nos vamos al pueblo.
Determinante + expresión de tiempo + siguiente / anterior: suelen tener una referencia temporal que no es el momento de la enunciación.
(130)
[Una noticia sobre los corales marinos en un programa de divulgación científica.]
El animal secreta una fina capa calcárea que recubre el crecimiento del año anterior, creando así un sistema anual, que sirve de memoria de las variaciones climáticas de los últimos decenios.
(131)
[Un profesor de Burgos cuenta su experiencia del Camino de Santiago.]
... Algunos habían hecho la jornada anterior de Saint Jean Pied de Port, que son treinta y dos kilómetros, que es bastante dura porque tiene... sube de cuatrocientos metros que tiene Saint Jean hasta el alto de Ibañeta, que son mil doscientos, y luego bajar a Roncesvalles [...]
(132)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje por el Camino de Santiago.]
... Con otra familia de... de Gerona, de Girona, de un pueblo de... muy cerca de Palamós, también nos dimos las direcciones, hemos seguido escribiéndonos, me invitaron a su casa esta... estuve el verano siguiente, el verano del noventa y nueve, estuve una semana alojado en su casa (yo no conocía de la provincia de Girona prácticamente nada), pues eh... estuve no sólo alojado, sino bien alimentado, me enseñaron eh... toda la provincia de... de Girona, etcétera.
Jornada: indica el tiempo en que se trabaja o se realiza un trayecto.
(133)
[Un profesor de Burgos cuenta su experiencia del Camino de Santiago.]
... Algunos habían hecho la jornada anterior de Saint Jean Pied de Port, que son treinta y dos kilómetros, que es bastante dura porque tiene... sube de cuatrocientos metros que tiene Saint Jean hasta el alto de Ibañeta, que son mil doscientos, y luego bajar a Roncesvalles [...]
Determinante + siguiente / próximo / pasado / anterior + expresión de tiempo
(134)
[Un profesor de Burgos relata su viaje por el Camino de Santiago.]
... El resto eran algunas parejas de amigos y un trío de... de... mmm... universitarios de Prehistoria de la Complutense, con los que luego he llegado a hacer una amistad eh... extraordinaria, y con algunos, por ejemplo, pues voy a cenar... con la chica de estos tres voy a cenar el próximo domingo.
Índice
1.3.1.3. Las partes del día
La mañana / el mediodía / la tarde / la noche / la madrugada
(135)
[Una noticia en la radio.]
El presidente Bush ha realizado una brevísima declaración, apenas dos minutos, a las dos y veinticinco en punto de la tarde [...]
(136)
[Un periodista madrileño da las noticias en la radio.]
... Vamos a abrir un capítulo de sucesos, que hoy, desgraciadamente, es amplio; [...] y en primer lugar, eh... hay que referirse a uno que conocíamos eh... esta misma mañana: un accidente de una avioneta que se ha estrellado en la pedanía de Paca, cerca de Lorca, por causas que se siguen investigando; hay dos eh... fallecidos: los dos ocupantes de esa avioneta; además, hay que señalar que el suceso ha tenido lugar cerca de una gasolinera.
(137)
[Las noticias de la radio.]
Ya conocemos los principales enunciados de la crónica informativa de la jornada; veamos cómo se circula en nuestras carreteras a esta hora del mediodía.
(138)
[La previsión del tiempo meteorológico.]
Y novedades durante la noche, pues muy pocas.
(139)
[Un periodista deportivo madrileño informa de las noticias en la radio.]
Muchas, muchas son las cosas que nos quedan para cubrir hasta la una de... de la madrugada.
Índice
1.3.1.4. Las estaciones
Primavera / verano / otoño / invierno: suele omitirse el artículo.
(140)
[Una estudiante de postgrado de Navarra conversa con una compañera sobre un viaje.]

BEA: ... Nos fuimos a ver la ruta esta de los tulipanes. Es superchulo. Porque, encima, ahora, como
VIT: Muy bonito.
BEA: es primavera, está muy bien.
VIT: ¿Sabes quién...? [...]
(141)
[Una noticia en la radio sobre un estreno de cine.]
La película Madronita, pasión por rodar, que se estrenará en otoño, alternará secuencias filmadas por la elegante amateur de la claqueta con testimonios de su familia en la actualidad.
Cuando queremos precisar el período determinado del año en que ocurre un evento, se usa el artículo: el / la + estación del año + de(l) + año, el / la + estación del año + siguiente / anterior / próximo...
(142)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje por el Camino de Santiago.]
... Con otra familia de... de Gerona, de Girona, de un pueblo de... muy cerca de Palamós, también nos dimos las direcciones, hemos seguido escribiéndonos, me invitaron a su casa esta... estuve el verano siguiente, el verano del noventa y nueve, estuve una semana alojado en su casa (yo no conocía de la provincia de Girona prácticamente nada), pues eh... estuve no sólo alojado, sino bien alimentado, me enseñaron eh... toda la provincia de... de Girona, etcétera.
(143)
[Un ingeniero madrileño comenta una noticia sobre medio ambiente.]
... Básicamente, dice que... que probablemente en el... en el próximo invierno vamos a superar ya nuestro límite de... de capacidad de consumo de energía eléctrica, y no tenemos suficiente energía para abastecer a... a todos los consumidores.
Índice
1.3.1.5. Festividades
Puede aparecer o no el artículo ante el nombre de periodos concretos del año.
(144)
[Un periodista madrileño informa sobre la cantidad prevista de viajeros para las vacaciones.]
La mayor parte de esos veintidós millones de desplazamientos globales que se preveían desde el pasado viernes y hasta el domingo van a producirse en estos días centrales de la Semana Santa.
(145)
[Una joven estudiante de Madrid habla sobre un disco de música.]
... Yo creo que para Navidades hicieron como una especie de oferta.
(146)
[Un ama de casa de Madrid durante una conversación informal.]
En fin de año, cuando fuimos al entierro del padre de José Ramón.
Índice
1.3.2. Para indicar una cantidad de tiempo
Se omite el determinante para expresar una cantidad de tiempo.
(147)
[Un periodista deportivo informa de un partido de fútbol a pie de campo.]
... Este es el ambiente que hay a esta hora en Cádiz, en una noche de febrero, justo diez años después de que el Mágico Jorge González el salvadoreño se fuera en junio del noventa y uno, y ha vuelto a esta, su ciudad, en este mes de febrero del dos mil uno.
(148)
[Un periodista deportivo entrevista a un directivo del mundo del fútbol y le pregunta sobre un fichaje.]
¿Se sabe más o menos en este plazo de treinta días si va a ser la semana que viene, la otra, mañana mismo, o dentro de veintitrés cuando van a hablar con él?
(149)
[Una anciana jubilada de Extremadura habla sobre una amiga.]
... Se viene conmigo todos los veranos, y ahora mismo, pues eso, eh... la llamo a menudo, ella también me llama a mí, son ya cuarenta años los que hace que nos conocemos y seguimos las relaciones igual.
Índice
1.3.3. Para expresar la duración de un evento
Pueden emplearse nombres que indican tiempo, sin artículo determinado.
(150)
[Un profesor de Burgos habla de las amistades que hizo en un viaje.]
... Eh... Nos conocimos a la entrada del albergue de Estella, y estuvimos tres días juntos, de Estella a Los Arcos, Los Arcos-Logroño, Logroño-Nájera y... y..., y en Nájera nos despedimos, ¿no?
(151)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje por el Camino de Santiago.]
... Con otra familia de... de Gerona, de Girona, de un pueblo de... muy cerca de Palamós, también nos dimos las direcciones, hemos seguido escribiéndonos, me invitaron a su casa esta... estuve el verano siguiente, el verano del noventa y nueve, estuve una semana alojado en su casa (yo no conocía de la provincia de Girona prácticamente nada), pues eh... estuve no sólo alojado, sino bien alimentado, me enseñaron eh... toda la provincia de... de Girona, etcétera.
Todo/a + determinante + expresión de tiempo: durante la totalidad del tiempo indicado.
(152)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... Y a la una de la madrugada, viendo que yo no podía dormir porque este hombre era... roncaba como un auténtico salvaje, cogí el colchón, y me fui de nuevo a un frontón, en este caso abierto, en el que me estuvo dando el viento y la brisa toda la noche, pero por lo menos no escuché a aquel poseso [...]
También puede emplearse un/a/os/as delante de una cantidad de tiempo para señalar un tiempo aproximado, a menudo con la perífrasis llevar + gerundio.
(153)
[Un científico interviene en un programa de divulgación sobre Ciencia.]
... Bueno, mi caso es un poco curioso, porque eh... llevo unos diez años intentando desarrollar una teoría del procesamiento neuronal de la información, y digamos que, por fin, he encontrado un fenómeno paradigmático, que es como una especie de salida auxiliar que tiene la maquinaria cognitiva emocional [...]
Índice
2. Expresión del espacio

→ Espacio
2.1. Uso de preposiciones y locuciones prepositivas
A: indica un lugar sin ser precisado, generalmente en expresiones como a (la) derecha, a (la) izquierda, a la entrada, a la salida, o cuando se marcan los puntos cardinales (al norte).
(154)
[Un profesor de Burgos habla de las amistades que hizo en un viaje.]
... Eh... Nos conocimos a la entrada del albergue de Estella, y estuvimos tres días juntos, de Estella a Los Arcos, Los Arcos-Logroño, Logroño-Nájera y... y..., y en Nájera nos despedimos, ¿no?
(155)
[Un profesor de Burgos relata una anécdota de su viaje por el Camino de Santiago.]
... A la salida de Burgos, el día que hice de Burgos a Hontanas (una jornada no muy larga, fue de treinta kilómetros), ese día pensaba ir a... a Castrogeriz, que eran treinta y nueve, pero al final estaba cansado y me quedé en Hontanas [...]
(156)
[Un ama de casa procedente de Extremadura recuerda cosas del pasado.]
Lo que va a... a la plaza de Cuba, la calle esa ancha que baja, que es donde se pone la Feria ahora, pero al final de la Feria, ponían la Feria de Abril.
(157)
[Un reportaje sobre un terremoto en la India.]
... La gente del lugar nos contaba que el suelo se movía cuarenta centímetros hacia arriba y hacia abajo, y después cincuenta centímetros a derecha e izquierda.
(158)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje por Marruecos.]
A también indica un lugar o destino.
(159)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... Y a la una de la madrugada, viendo que yo no podía dormir porque este hombre era... roncaba como un auténtico salvaje, cogí el colchón, y me fui de nuevo a un frontón, en este caso abierto, en el que me estuvo dando el viento y la brisa toda la noche, pero por lo menos no escuché a aquel poseso [...]
(160)
[Un periodista deportivo informa de un partido de fútbol a pie de campo.]
... Este es el ambiente que hay a esta hora en Cádiz, en una noche de febrero, justo diez años después de que el Mágico Jorge González el salvadoreño se fuera en junio del noventa y uno, y ha vuelto a esta, su ciudad, en este mes de febrero del dos mil uno.
(161)
[Una peluquera de Madrid durante una conversación informal.]
La semana que viene, el sábado, nos vamos a... por la tarde, nos vamos al pueblo.
(162)
[Una estudiante madrileña en una conversación.]
Porque estoy... Bueno, estoy muy cansada ahora, luego el teatro, llegaremos tarde a casa, y mañana tengo que entrar pronto a clase.
(163)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje por el Camino de Santiago.]
... Este amigo, que había hecho en el año noventa y tres el Camino de Santiago de Roncesvalles a Hospital de Órbigo, un pueblecito de... de León, en el año noventa y ocho, cuando yo lo hice, quiso terminar el camino que había empezado en el año noventa y tres: salió de Hospital de Órbigo para llegar a Santiago, y dio la casualidad que yo lo encontré llegando a Rabanal del Camino, hicimos prácticamente los siete días eh... últimos juntos, y él me propuso hacer el famoso GR-11 [...]
(164)
[Un profesor de Burgos cuenta su experiencia del Camino de Santiago.]
... Algunos habían hecho la jornada anterior de Saint Jean Pied de Port, que son treinta y dos kilómetros, que es bastante dura porque tiene... sube de cuatrocientos metros que tiene Saint Jean hasta el alto de Ibañeta, que son mil doscientos, y luego bajar a Roncesvalles [...]
(165)
[Un profesor de Burgos cuenta su experiencia del Camino de Santiago.]
... Salvo muy poquitos que habían andado, los demás íbamos descansados, habíamos llegado en autocar a las siete y media de la tarde a Roncesvalles [...]
(166)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje por Marruecos.]
... Acabaría llegando a alguna carretera en la que se vería (en árabe o en español, que daba igual) el ansiado letrero de Bení Mellal, y sabríamos que estábamos en la dirección adecuada.
A través de: especifica el lugar que se atraviesa para realizar un trayecto.
(167)
[Un periodista madrileño en un programa de televisión sobre salud.]
La sangre pasa por... a través de nuestros riñones, como ya nos han dicho, y hace, a partir de ahí, un auténtico peregrinaje.
A partir de: indica el lugar desde el cual se realiza una acción o movimiento.
(168)
[Un periodista madrileño en un programa de televisión sobre salud.]
La sangre pasa por... a través de nuestros riñones, como ya nos han dicho, y hace, a partir de ahí, un auténtico peregrinaje.
Ante: significa lo mismo que delante de, pero puede emplearse en usos figurados o cuidados del lenguaje.
(169)
[Un periodista madrileño informa de una noticia política.]
Hace tan solo unos minutos el propio presidente norteamericano, George Bush, comparecía a mmm... mediante la televisión ante sus eh... conciudadanos para dar las correspondientes explicaciones sobre esta crisis.
De + lugar de origen o procedencia
(170)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje por el Camino de Santiago.]
... Con otra familia de... de Gerona, de Girona, de un pueblo de... muy cerca de Palamós, también nos dimos las direcciones, hemos seguido escribiéndonos, me invitaron a su casa esta... estuve el verano siguiente, el verano del noventa y nueve, estuve una semana alojado en su casa (yo no conocía de la provincia de Girona prácticamente nada), pues eh... estuve no sólo alojado, sino bien alimentado, me enseñaron eh... toda la provincia de... de Girona, etcétera.
(171)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje.]
... Con otro... otro amigo de San Sebastián, también he estado en su casa, he estado recorriendo los Pirineos al año siguiente [...]
(172)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje.]
... Este amigo, que había hecho en el año noventa y tres el Camino de Santiago de Roncesvalles a Hospital de Órbigo, un pueblecito de... de León, en el año noventa y ocho, cuando yo lo hice, quiso terminar el camino que había empezado en el año noventa y tres: salió de Hospital de Órbigo para llegar a Santiago, y dio la casualidad que yo lo encontré llegando a Rabanal del Camino, hicimos prácticamente los siete días eh... últimos juntos, y él me propuso hacer el famoso GR-11 [...]
De + lugar de origen + a / hasta + lugar de destino
(173)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje.]
... Este amigo, que había hecho en el año noventa y tres el Camino de Santiago de Roncesvalles a Hospital de Órbigo, un pueblecito de... de León, en el año noventa y ocho, cuando yo lo hice, quiso terminar el camino que había empezado en el año noventa y tres: salió de Hospital de Órbigo para llegar a Santiago, y dio la casualidad que yo lo encontré llegando a Rabanal del Camino, hicimos prácticamente los siete días eh... últimos juntos, y él me propuso hacer el famoso GR-11 [...]
(174)
[Un profesor de Burgos habla de las amistades que hizo en un viaje.]
... Eh... Nos conocimos a la entrada del albergue de Estella, y estuvimos tres días juntos, de Estella a Los Arcos, Los Arcos-Logroño, Logroño-Nájera y... y..., y en Nájera nos despedimos, ¿no?
(175)
[Un profesor de Burgos cuenta su experiencia del Camino de Santiago.]
... Algunos habían hecho la jornada anterior de Saint Jean Pied de Port, que son treinta y dos kilómetros, que es bastante dura porque tiene... sube de cuatrocientos metros que tiene Saint Jean hasta el alto de Ibañeta, que son mil doscientos, y luego bajar a Roncesvalles [...]
(176)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos.]
... Aproveché que mi hermano tiene un apartamento muy cerca de Algeciras [...] para que un matrimonio amigo de mi hermano me llevara de Madrid a Algeciras, de tal modo que, aunque fuera en la cama turca que tiene mi hermano para martirio de los visitantes excepcionales, eh... poder pasar la noche [...]
Desde + adverbio: indica el lugar de origen de un trayecto, con mayor énfasis que de.
(177)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos.]
El... el camino prosiguió de esa manera, hasta que nos encontramos con Muhammad, con Beatriz y con los niños cerca de Bení Mellal, y desde allí ya eh... seguimos detrás del... del coche de Muhammad, que estaba absolutamente convencido de que ochenta kilómetros por hora era una velocidad muy razonable para conducir por aquellas carreteras, sin atender a... a que, después de un viaje tan largo, pues lo que más nos interesaba era llegar cuanto antes, y que unos kilómetros más deprisa no nos hubieran hecho ningún daño.
(178)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata los motivos de su viaje a Marruecos.]
... Me interesaba también mucho tener la oportunidad de ver Marruecos, un país que conozco bastante bien desde dentro, es decir, de verlo desde dentro de una casa marroquí, y no de verlo pues como profesor invitado, que siempre es huésped, eh... es decir, un poco pues el eh... la persona que no ve nunca la realidad de las cosas y a la que todo el mundo enseña siempre lo más hermoso que haya que ver en cualquier parte [...]
(179)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata los motivos de su viaje a Marruecos.]
... Y si bien es verdad que también he viajado solo por Marruecos y he viajado en distintos momentos de mi vida, y por lo tanto, en situaciones económicas muy diversas, pues cuando lo he hecho, también he sido un viajante por Marruecos desde fuera, y no he tenido jamás la oportunidad de ver cómo eh... cómo es la vida marroquí auténtica.
Desde + lugar de origen + hasta + lugar de destino: ponen énfasis en los límites espaciales del lugar de origen y de destino, reforzando a veces la cantidad de espacio recorrido.
(180)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje.]
... Yo en ese momento no sabía lo que era el GR-11, que son las siglas de Gran recorrido número once, que es lo que se llama también ruta Transpirenaica, que va desde Fuenterrabía, desde cabo Higuer, en Fuenterrabía, desde el Cantábrico hasta cabo Creus.
(181)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos.]
... Con la malévola intención de poder ser yo quien manejara el auto al día siguiente eh... en Marruecos, con objeto de no permitir que el pobre Mustafá me llevara desde Tánger hasta Rabat después de haber estado conduciendo toda la santa noche [...]
En: indica el lugar donde se desarrolla una acción.
(182)
[Un periodista ofrece la previsión del tiempo.]
La situación prevista para mañana a mediodía, a las doce, pues nos muestra cómo el ambiente será anticiclónico sobre la Península y los dos archipiélagos, y además, pues con aire de componente norte o noroeste, sobre todo en el tercio norte de la Península; bueno, pues esto va a traer consigo, si acaso, pues estos intervalos nubosos, tanto en el tercio norte como en el archipiélago balear, con la posibilidad, vemos, de alguna precipitación, en general débil y dispersa.
(183)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje.]
... Con otro... otro amigo de San Sebastián, también he estado en su casa, he estado recorriendo los Pirineos al año siguiente [...]
(184)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje.]
... Yo en ese momento no sabía lo que era el GR-11, que son las siglas de Gran recorrido número once, que es lo que se llama también ruta Transpirenaica, que va desde Fuenterrabía, desde cabo Higuer, en Fuenterrabía, desde el Cantábrico, hasta cabo Creus.
(185)
[Una asesora fiscal de Madrid da una explicación sobre un impuesto comercial.]
Claro, pero el asunto está en que, dentro de la Comunidad, eh... en España están fuera del ámbito del IVA Canarias, Ceuta y Melilla.
En medio (de) / en el centro (de) + determinante + nombre
(186)
[Un catedrático de una universidad de Madrid cuenta un viaje a Marruecos.]
... El autobús que se cruza, el que para, el que de pronto ve a un amigo y se cruza en medio de la calle sin darse cuenta de que la voluntad de Alá no puede ser que sea atropellado de una manera tan estúpida en medio de la calzada; en fin, los burros, los mulos, cualquier cosa.
(187)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos y describe uno de los lugares donde se alojó.]
... Un eh... gran comedor, eh... alargado con, en fin, cojines en los laterales y las mesas en el centro [...]
(188)
[Una empleada de banco de Segovia cuenta un viaje a la selva.]
Íbamos un día al campamento por el camino, y de repente (yo iba la primera, además, con mi hermano) en el centro, una iguana en medio del camino, mira, pegué un grito que, claro, se fue la iguana al medio la selva.
Fuera (de) / dentro (de)
(189)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata los motivos de su viaje a Marruecos.]
... Me interesaba también mucho tener la oportunidad de ver Marruecos, un país que conozco bastante bien desde dentro, es decir, de verlo desde dentro de una casa marroquí, y no de verlo pues como profesor invitado, que siempre es huésped, eh... es decir, un poco pues el eh... la persona que no ve nunca la realidad de las cosas y a la que todo el mundo enseña siempre lo más hermoso que haya que ver en cualquier parte [...]
(190)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata los motivos de su viaje a Marruecos.]
... Y si bien es verdad que también he viajado solo por Marruecos y he viajado en distintos momentos de mi vida, y por lo tanto, en situaciones económicas muy diversas, pues cuando lo he hecho, también he sido un viajante por Marruecos desde fuera, y no he tenido jamás la oportunidad de ver cómo eh... cómo es la vida marroquí auténtica.
(191)
[Una asesora fiscal de Madrid da una explicación sobre un impuesto comercial.]
Claro, pero el asunto está en que, dentro de la Comunidad, eh... en España están fuera del ámbito del IVA Canarias, Ceuta y Melilla.
Hacia: indica orientación espacial.
(192)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje por Marruecos.]
Por + lugar: indica un lugar impreciso que se atraviesa para moverse de un lugar a otro.
(193)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata los motivos de su viaje a Marruecos.]
... Y si bien es verdad que también he viajado solo por Marruecos y he viajado en distintos momentos de mi vida, y por lo tanto, en situaciones económicas muy diversas, pues cuando lo he hecho, también he sido un viajante por Marruecos desde fuera, y no he tenido jamás la oportunidad de ver cómo eh... cómo es la vida marroquí auténtica.
(194)
[Una empleada de banco de Segovia cuenta un viaje a la selva.]
Íbamos un día al campamento por el camino, y de repente (yo iba la primera, además, con mi hermano) en el centro, una iguana en medio del camino, mira, pegué un grito que, claro, se fue la iguana al medio la selva.
(195)
[Un periodista madrileño en un programa de televisión sobre salud.]
La sangre pasa por... a través de nuestros riñones, como ya nos han dicho, y hace, a partir de ahí, un auténtico peregrinaje.
Por delante / por detrás
(196)
[Dos periodistas en un programa de radio; MAR es de origen catalán.]
PEP: Son todo letras eh... eh... simétricas. [...]
MAR: Escribiéndolas en vertical superan... superan el hecho de (incluso en un... en un letrero) verlas por delante o verlas por detrás.
(197)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... Al andar por la mañana, siempre uno lleva el sol detrás, el sol dándole en el cuello; por eso hay que protegerse especialmente, más que la cara, con filtros, etcétera, hay que protegerse toda la zona del cuello, las pantorrillas, más que los muslos por delante, etcétera.
Sobre: a diferencia de en, que expresa un lugar, sobre concreta una posición espacial superior a otra.
(198)
[Un periodista ofrece la previsión del tiempo.]
La situación prevista para mañana a mediodía, a las doce, pues nos muestra cómo el ambiente será anticiclónico sobre la Península y los dos archipiélagos, y además, pues con aire de componente norte o noroeste, sobre todo en el tercio norte de la Península; bueno, pues esto va a traer consigo, si acaso, pues estos intervalos nubosos, tanto en el tercio norte como en el archipiélago balear, con la posibilidad, vemos, de alguna precipitación, en general débil y dispersa.
Índice
2.2. Uso de adverbios y locuciones adverbiales
Arriba / abajo, izquierda / derecha
(199)
[Un reportaje sobre un terremoto en la India.]
... La gente del lugar nos contaba que el suelo se movía cuarenta centímetros hacia arriba y hacia abajo, y después cincuenta centímetros a derecha e izquierda.
Cerca (de) / lejos (de)
(200)
[Un periodista madrileño da las noticias en la radio.]
... Vamos a abrir un capítulo de sucesos, que hoy, desgraciadamente, es amplio; [...] y en primer lugar, eh... hay que referirse a uno que conocíamos eh... esta misma mañana: un accidente de una avioneta que se ha estrellado en la pedanía de Paca, cerca de Lorca, por causas que se siguen investigando; hay dos eh... fallecidos: los dos ocupantes de esa avioneta; además, hay que señalar que el suceso ha tenido lugar cerca de una gasolinera.
(201)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos.]
El... el camino prosiguió de esa manera, hasta que nos encontramos con Muhammad, con Beatriz y con los niños cerca de Bení Mellal, y desde allí ya eh... seguimos detrás del... del coche de Muhammad, que estaba absolutamente convencido de que ochenta kilómetros por hora era una velocidad muy razonable para conducir por aquellas carreteras, sin atender a... a que, después de un viaje tan largo, pues lo que más nos interesaba era llegar cuanto antes, y que unos kilómetros más deprisa no nos hubieran hecho ningún daño.
(202)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... Era una ikastola, el gimnasio de una ikastola, donde nos metieron a... a dormir; a mí me tocó muy cerca de él, y a la una de la madrugada, viendo que yo no podía dormir porque este hombre era... roncaba como un auténtico salvaje, cogí el colchón, y me fui de nuevo a un frontón, en este caso abierto, en el que me estuvo dando el viento y la brisa toda la noche [...]
(203)
[Un profesor de Burgos cuenta un viaje por el Camino de Santiago.]
... Con otra familia de... de Gerona, de Girona, de un pueblo de... muy cerca de Palamós, también nos dimos las direcciones, hemos seguido escribiéndonos, me invitaron a su casa esta... estuve el verano siguiente, el verano del noventa y nueve, estuve una semana alojado en su casa (yo no conocía de la provincia de Girona prácticamente nada), pues eh... estuve no sólo alojado, sino bien alimentado, me enseñaron eh... toda la provincia de... de Girona, etcétera.
(204)
[Un joven estudiante madrileño resume el argumento de una película.]
Tenían como cámaras que... que podían enfocarlos desde... desde lejos, y bueno, se veían puntitos, cómo escalaban y, o sea, cómo iban subiendo y eso.
Delante (de) / detrás (de): se refieren a una posición espacial.
(205)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos.]
El... el camino prosiguió de esa manera, hasta que nos encontramos con Muhammad, con Beatriz y con los niños cerca de Bení Mellal, y desde allí ya eh... seguimos detrás del... del coche de Muhammad, que estaba absolutamente convencido de que ochenta kilómetros por hora era una velocidad muy razonable para conducir por aquellas carreteras, sin atender a... a que, después de un viaje tan largo, pues lo que más nos interesaba era llegar cuanto antes, y que unos kilómetros más deprisa no nos hubieran hecho ningún daño.
(206)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... Al andar por la mañana, siempre uno lleva el sol detrás, el sol dándole en el cuello; por eso hay que protegerse especialmente, más que la cara, con filtros, etcétera, hay que protegerse toda la zona del cuello, las pantorrillas, más que los muslos por delante, etcétera.
(207)
[Una profesora de Valladolid da una conferencia sobre primates.]
Eh... bueno, pues con... con estos macacos, este investigador llevó a cabo un experimento que consistía en... que los mmm... macacos tenían que sentarse delante de un ordenador, y en el ordenador eh... salía en la pantalla una... una diana que se iba moviendo.
Adelante / atrás: equivalen a delante / detrás, pero se suelen emplear exclusivamente en lugar de estos cuando se refieren a una dirección de un movimiento.
(208)
[Un médico andaluz en un programa de televisión sobre salud.]
Una artrosis, nos levantamos por la mañana, echamos la mano atrás a... arriñonada, dice: «¡Uy!», y empezamos a calentar, y todo funciona.
Adelante también se emplea para invitar a entrar a alguien a casa, a una tienda...
(209)
[MAR, un agricultor madrileño, va a comprar un depósito de combustible y le atiende RAU, un comerciante de Madrid.]

MAR: Hola, buenas tardes.
RAU: ¿Qué hay? Adelante.
MAR: ¿Qué tal? ¿Mucho jaleo ha tenido durante esta mañana?
Enfrente (de)
(210)
[Un joven periodista de Segovia cuenta una anécdota ocurrida con unos amigos en un restaurante.]
Se sienta el Jimi enfrente de nosotros dos, Chema, a mi izquierda, y yo, a la derecha, y me doy cuenta, bueno, pues que el local está frecuentado pues... pues gente... pues... o sea, que se ve que... que tiene dinero para pagarlo: señoras de cierta edad, que comen los platos, buenos platos; caballeros de empresa, que están allí sentados tomando su marisco...
Aquí: hace referencia al contexto espacial cercano al hablante.
(211)
[Un profesor de Burgos cuenta una anécdota de su viaje por el Camino de Santiago.]
Vas tú solo y dices: «Bueno, ahora me... me salen cuatro perros, y me devoran aquí».
Ahí / allí: se refieren a puntos en el espacio alejados del hablante.
(212)
[En un reportaje sobre las fuerzas armadas, una mujer, soldado profesional, comenta la reacción de su madre cuando se alistó.]
Cuando me quería subir al tren, me agarraba para que no me subiese, porque decía que qué iba a hacer yo ahí dentro, con tantos chicos, que había muchos chicos.
(213)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos.]
... Disfruté de una tarde con mis hermanos, de un viaje muy agradable con sus amigos hasta eh... San Luis de Sabinillas, que es el pueblo, y eh... pasé allí la tarde con mis sobrinas, que son dos chicas muy agradables, y, en fin, con las que me entiendo bastante bien [...]
(214)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje a Marruecos.]
... Y allí es donde me instalé durante... durante esos... esos días sucesivos.
Acá / allá: respectivamente, equivalen a aquí y allí. Suelen ser más empleados con los verbos de movimiento en el español peninsular.
(215)
[Una joven estudiante madrileña hace planes para la noche con una amiga.]
... Porque, si eso, vamos... De venir para acá, cuando vengamos para acá, nos pasamos por el Tele Pizza y nos traemos dos pizzas.
(216)
[Una ingeniera de Madrid planea con una compañera irse en coche para salir por la noche.]
... Pues lo llevo yo, eh... te vienes tú conmigo, se viene Patricia, que viene en metro hasta casa, y nos vamos para allá.
Acá / allá también suelen ser más utilizados en el español de Hispanoamérica.
(217)
[Un lingüista argentino conversa sobre cine.]
Hay algunos estrenos que se hacen primero en Argentina que acá.
(218)
[Un profesor argentino conversa sobre el doblaje de las películas.]
Sí, allá, lo de las traducciones, es que eso es raro también. Supongo que uno ya tiene el oído mucho más acostumbrado al... al... a las traducciones mejicanas. Y por eso, cuando ves las películas argentinas, resultan inverosímiles los diálogos [...]
(219)
[Un hombre de México es entrevistado en un reportaje de televisión.]
Aunque he andado por... por allá, este... he escuchado el sentir de las gentes cultas, ¿no?
Índice
2.3. Uso de sustantivos
2.3.1. Para expresar la distancia
Se omite el artículo determinado.
(220)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
Al día siguiente, que yo hice Zubiri-Pamplona, que son veinticinco kilómetros, me tocó en el mismo... en una... era una ikastola, el gimnasio de una ikastola, donde nos metieron a... a dormir [...]
(221)
[Un profesor de Burgos cuenta su experiencia del Camino de Santiago.]
... Algunos habían hecho la jornada anterior de Saint Jean Pied de Port, que son treinta y dos kilómetros, que es bastante dura porque tiene... sube de cuatrocientos metros que tiene Saint Jean hasta el alto de Ibañeta, que son mil doscientos, y luego bajar a Roncesvalles [...]
Índice
2.3.2. Puntos cardinales para expresar localización en el espacio
Norte / sur / este / oeste
(222)
[Un periodista ofrece la previsión del tiempo.]
La situación prevista para mañana a mediodía, a las doce, pues nos muestra cómo el ambiente será anticiclónico sobre la Península y los dos archipiélagos, y además, pues con aire de componente norte o noroeste, sobre todo en el tercio norte de la Península; bueno, pues esto va a traer consigo, si acaso, pues estos intervalos nubosos, tanto en el tercio norte como en el archipiélago balear, con la posibilidad, vemos, de alguna precipitación, en general débil y dispersa.
(223)
[Un catedrático de una universidad de Madrid relata un viaje por Marruecos.]
(224)
[VER, una estudiante de postgrado de Madrid, conversa con su compañera de curso sobre sus gustos para viajar.]

VER: Pues a mí me gusta más el norte que el sur, ¿eh?
ADR: Sí.
Oriente / occidente
(225)
[Un profesor de Burgos relata un viaje.]
... Por eso, algunos consideran que el Camino de Santiago es como nuestra vida: desde el nacimiento, desde donde el sol nace, el Oriente, hasta el Occidente; de hecho, siempre, al andar por la mañana, siempre uno lleva el sol detrás, el sol dándole en el cuello; por eso hay que protegerse especialmente, más que la cara, con filtros, etcétera, hay que protegerse toda la zona del cuello, las pantorrillas, más que los muslos por delante, etcétera.
Índice